Skip to main content

Rydym wedi cadw rhai ffeiliau o'r enw cwcis ar eich dyfais. Y cwcis hyn yw:

  • Hanfodol ar gyfer y safle i weithio
  • Helpu i wella ein gwefan drwy gasglu ac adrodd gwybodaeth am sut rydych chi'n ei defnyddio

Hoffem hefyd arbed rhai cwcis i helpu i deilwra cyfathrebu.

BETA
Rydych yn edrych ar fersiwn wedi'i ddiweddaru o'r gwasanaeth hwn - bydd eich adborth yn ein helpu i'w wella.

Hysbysiad o Gontract

Court Appointed Intermediary Services - Framework Re-Opening

  • Cyhoeddwyd gyntaf: 01 Hydref 2022
  • Wedi'i addasu ddiwethaf: 01 Hydref 2022

Nid yw'r prynwr yn defnyddio'r wefan hon i weinyddu'r hysbysiad.

I gofnodi eich diddordeb neu gael gwybodaeth neu ddogfennau ychwanegol, darllenwch y cyfarwyddiadau yn Nhestun Llawn yr Hysbysiad. (NODER: Nid oes angen ymateb i Hysbysiadau Dyfarnu Contractau a Hysbysiadau Gwybodaeth Ymlaen Llaw fel arfer)

Cynnwys

Crynodeb

OCID:
ocds-h6vhtk-03721c
Cyhoeddwyd gan:
Ministry of Justice
ID Awudurdod:
AA25231
Dyddiad cyhoeddi:
01 Hydref 2022
Dyddiad Cau:
17 Hydref 2022
Math o hysbysiad:
Hysbysiad o Gontract
Mae ganddo ddogfennau:
Nac Ydi
Wedi SPD:
Nac Ydi
Mae ganddo gynllun lleihau carbon:
Nac Ydi

Crynodeb

The MoJ invites tenders for Court Appointed Intermediary Services to support two existing framework agreements: the Managed & Approved Service Provider framework (MASP), and the Approved Service Provider framework (ASP).

The MASP framework seeks providers with the ability to manage multiple simultaneous bookings, and the capability to recruit, train and manage intermediaries to support a range of vulnerabilities, for deployment nationally.

The ASP framework seeks experienced and qualified intermediaries to support bookings on demand.

There is no limit to the number of service providers awarded a place on either framework, however a service provider may not hold a place on both the MASP and ASP frameworks simultaneously.

The MoJ is managing this procurement in accordance with its general obligations under UK law and specifically in accordance with the Public Contracts Regulations 2015 (PCRs) and the Light Touch Regime contained within Regulations 74 to 77.

The framework agreements will be dynamic frameworks and a hybrid of a framework agreement and dynamic purchasing system. As such, the framework agreements will be reopened at six month intervals for the admission of new service providers who qualify against the selection and award criteria outlined in the procurement documents.

Testun llawn y rhybydd

Hysbysiad contract

Adran I: Endid contractio

I.1) Enw a chyfeiriad

Ministry of Justice

102 Petty France

London

SW1H 9AJ

UK

Ffôn: +44 02033343555

E-bost: ccmdintermediaries@justice.gov.uk

NUTS: UK

Cyfeiriad(au) rhyngrwyd

Prif gyfeiriad: https://ministryofjusticecommercial.bravosolution.co.uk/web/login.html

I.3) Cyfathrebu

Mae'r dogfennau caffael ar gael ar gyfer mynediad uniongyrchol anghyfyngedig a llawn, yn rhad ac am ddim ar:

https://ministryofjusticecommercial.bravosolution.co.uk/web/login.html


Gellir cael gwybodaeth ychwanegol o'r cyfeiriad uchod


Rhaid anfon tendrau neu geisiadau i gymryd rhan yn electronig at:

https://ministryofjusticecommercial.bravosolution.co.uk/web/login.html


Rhaid anfon tendrau neu geisiadau i gymryd rhan i'r cyfeiriad uchod:


I.4) Y math o awdurdod contractio

Gweinyddiaeth neu unrhyw awdurdod cenedlaethol neu ffederal arall, gan gynnwys eu his-adrannau rhanbarthol neu leol

I.5) Prif weithgaredd

Trefn a diogelwch cyhoeddus

Adran II: Gwrthrych

II.1) Cwmpas y caffaeliad

II.1.1) Teitl

Court Appointed Intermediary Services - Framework Re-Opening

Cyfeirnod: 2758

II.1.2) Prif god CPV

75231100

 

II.1.3) Y math o gontract

Gwasanaethau

II.1.4) Disgrifiad byr

This notice relates to the re-opening of framework agreements originally awarded following a procurement exercise conducted under the light tough regime, following a process similar to the open procedure.

The Ministry of Justice (MoJ) is inviting tenders for the provision of Court Appointed Intermediary Services (CAIS), to support vulnerable defendants in the criminal jurisdiction and vulnerable parties and witnesses in the civil, family and tribunal jurisdictions. These services will be provided in courts and tribunals in England and Wales and tribunals in Scotland.

Intermediaries facilitate impartial communication to enable complete, coherent and accurate communication between vulnerable people and the courts/tribunals. Intermediaries may be instructed to provide an assessment of a person's communication needs, and provide recommendations on measures that could be put in place by the court to support vulnerable people, young people, children and other individuals who may need assistance during court proceedings. The intermediary may also be required to attend hearings to provide such assistance and support.

For the avoidance of doubt, the MoJ is only seeking tenders in relation to intermediary services that currently fall outside the remit of the MoJ Witness Intermediary Scheme (MoJ WIS). All requests for intermediary support for witnesses in criminal cases will continue to be managed via the MoJ WIS.

II.1.5) Cyfanswm gwerth amcangyfrifedig

Gwerth heb gynnwys TAW: 20 000 000.00 GBP

II.1.6) Gwybodaeth am lotiau

Mae’r contract hwn wedi’i rannu’n lotiau: Na

II.2) Disgrifiad

II.2.3) Man cyflawni

Cod NUTS:

UK

II.2.4) Disgrifiad o’r caffaeliad

The MoJ invites tenders for Court Appointed Intermediary Services to support two existing framework agreements: the Managed & Approved Service Provider framework (MASP), and the Approved Service Provider framework (ASP).

The MASP framework seeks providers with the ability to manage multiple simultaneous bookings, and the capability to recruit, train and manage intermediaries to support a range of vulnerabilities, for deployment nationally.

The ASP framework seeks experienced and qualified intermediaries to support bookings on demand.

There is no limit to the number of service providers awarded a place on either framework, however a service provider may not hold a place on both the MASP and ASP frameworks simultaneously.

The MoJ is managing this procurement in accordance with its general obligations under UK law and specifically in accordance with the Public Contracts Regulations 2015 (PCRs) and the Light Touch Regime contained within Regulations 74 to 77.

The framework agreements will be dynamic frameworks and a hybrid of a framework agreement and dynamic purchasing system. As such, the framework agreements will be reopened at six month intervals for the admission of new service providers who qualify against the selection and award criteria outlined in the procurement documents.

II.2.5) Meini prawf dyfarnu

Nid pris yw’r unig faen prawf dyfarnu a dim ond yn y dogfennau caffael y mae’r holl feini prawf wedi’u nodi

II.2.6) Gwerth amcangyfrifedig

Gwerth heb gynnwys TAW: 20 000 000.00 GBP

II.2.7) Hyd y contract, y cytundeb fframwaith neu’r system brynu ddynamig

Diwedd: 31/03/2024

Gall y contract hwn gael ei adnewyddu: Ydy

Disgrifiad o’r adnewyddiadau:

Framework agreements may be extended for up to an additional 24 months.

II.2.9) Gwybodaeth am y cyfyngiadau ar nifer yr ymgeiswyr a gaiff eu gwahodd

II.2.10) Gwybodaeth am amrywiadau

Derbynnir amrywiadau: Na

II.2.11) Gwybodaeth am opsiynau

Opsiynau: Na

II.2.13) Gwybodaeth am Gronfeydd yr Undeb Ewropeaidd

Mae'r broses gaffael yn gysylltiedig â phrosiect a/neu raglen a ariennir gan gronfeydd yr Undeb Ewropeaidd: Na

II.2.14) Gwybodaeth ychwanegol

The MoJ uses an electronic sourcing (e-sourcing) system to facilitate procurement activity. Registration via the portal is free of charge and requires no specialist software to access. Registration can be undertaken at:

https://ministryofjusticecommercial.bravosolution.co.uk/web/login.html

Section III: Gwybodaeth gyfreithiol, economaidd, ariannol a thechnegol

III.1) Amodau ar gyfer cymryd rhan

III.1.3) Gallu technegol a phroffesiynol

Meini prawf dethol fel y’u nodir yn y dogfennau caffael


III.2) Amodau sy’n gysylltiedig â’r contract

Section IV: Gweithdrefn

IV.1) Disgrifiad

IV.1.1) Y math o weithdrefn

Gweithdrefn agored

IV.1.3) Gwybodaeth am gytundeb fframwaith neu system brynu ddynamig

The procurement involves the establishment of a framework agreement with several operators.

IV.1.8) Gwybodaeth am Gytundeb Caffael y Llywodraeth (GPA)

The procurement is covered by the Government Procurement Agreement: Ydy

IV.2) Gwybodaeth weinyddol

IV.2.1) Cyhoeddiad blaenorol mewn perthynas â’r weithdrefn hon

Rhif yr hysbysiad yn OJ S:

2020/S 138-340788

IV.2.2) Terfyn amser i dendrau neu geisiadau i gymryd rhan ddod i law

Dyddiad: 17/10/2022

Amser lleol: 17:00

IV.2.4) Ym mha iaith/ieithoedd y gellir cyflwyno tendrau neu geisiadau i gymryd rhan

EN

IV.2.6) Yr isafswm cyfnod gofynnol i’r sawl sy’n tendro gynnal y tendr

Hyd mewn misoedd: 6  (o’r dyddiad a nodwyd i dendr ddod i law)

IV.2.7) Amodau ar gyfer agor tendrau

Dyddiad: 17/10/2022

Amser lleol: 17:00

Section VI: Gwybodaeth ategol

VI.1) Gwybodaeth am ailddigwydd

Caffaeliad cylchol yw hwn: Ydy

Amseriad amcangyfrifedig ar gyfer cyhoeddi hysbysiadau pellach:

Every six months

VI.2) Gwybodaeth am lifau gwaith electronig

Derbynnir anfonebau electronig

Defnyddir taliadau electronig

VI.3) Gwybodaeth ychwanegol

Nothing in this notice shall generate any contractual obligations prior to the signature or execution of agreement or contracts following completion of the tender process. The MoJ reserves the right to reject all or any of the bids for the competition and not to appoint any potential provider, without any liability on its part.

Transparency: HM Government requires that tender documentation issued by Government departments for contracts with a value exceeding GBP 10 000 over the life of the contract are published online (http://www.contractsfinder.businesslink.gov.uk) for the general public.

In the event a contract is awarded following a tendering exercise, the contract will be published on the contracts finder website, subject to the statutory grounds for redaction as set out in the Freedom of Information Act 2000. The MoJ may use its discretion to redact information to protect key commercial interests or on prescribed grounds. Therefore, bidders who wish information not to be published if successful should secure agreement with the MoJ prior to submission. Only documentation relating to awarded contracts will be published. Key commercial interests, trade secrets and commercial interests which would be prejudiced by publication, following the tests in section 43 of the Freedom of Information Act 2000 maybe redacted.

http://www.justice.gov.uk/guidance/docs/foi-exemption-s43.pdf

The prescribed grounds for redaction are:

(a) national security;

(b) personal data;

(c) information protected by intellectual property law;

(d) information which it is not in the public interest to disclose (following the tests under the Freedom of Information Act 2000);

(e) third party confidential information;

(f) IT security; or

(g) prevention of fraud.

Freedom of information (FOI)

The Freedom of Information Act came fully into force in 2005. If any organisation considers that any information supplied by them is either commercially sensitive or confidential in nature, this should be highlighted and the reasons for its sensitivities specified. In such cases the relevant material will in response to FOI requests be examined in the light of exemptions provided for in the Act.

VI.4) Gweithdrefnau adolygu

VI.4.1) Corff adolygu

Ministry of Justice

London

UK

VI.5) Dyddiad anfon yr hysbysiad hwn

30/09/2022

Codio

Categorïau nwyddau

ID Teitl Prif gategori
75231100 Gwasanaethau gweinyddol sy’n gysylltiedig â llysoedd barn Gwasanaethau barnwrol

Lleoliadau Dosbarthu

ID Disgrifiad
100 DU - I gyd

Cyfyngiadau Rhanbarthol ar y Rhybuddion

Mae’r prynwr wedi cyfyngu’r rhybuddion ar gyfer yr hysbysiad hwn i gyflenwyr yn y rhanbarthau canlynol.

ID Disgrifiad
Nid oes cyfyngiadau ar y rhybuddion ar gyfer yr hysbysiad hwn.

Ynglŷn â'r prynwr

Prif gyswllt:
ccmdintermediaries@justice.gov.uk
Cyswllt gweinyddol:
N/a
Cyswllt technegol:
N/a
Cyswllt arall:
N/a

Gwybodaeth bellach

Dyddiad Manylion
Nid oes unrhyw wybodaeth bellach wedi'i lanlwytho.

0800 222 9004

Mae'r llinellau ar agor rhwng 8:30am a 5pm o ddydd Llun i ddydd Gwener.

Rydym yn croesawu galwadau'n Gymraeg.

We welcome calls in Welsh.