Skip to main content

Rydym wedi cadw rhai ffeiliau o'r enw cwcis ar eich dyfais. Y cwcis hyn yw:

  • Hanfodol ar gyfer y safle i weithio
  • Helpu i wella ein gwefan drwy gasglu ac adrodd gwybodaeth am sut rydych chi'n ei defnyddio

Hoffem hefyd arbed rhai cwcis i helpu i deilwra cyfathrebu.

BETA
Rydych yn edrych ar fersiwn wedi'i ddiweddaru o'r gwasanaeth hwn - bydd eich adborth yn ein helpu i'w wella.

Hysbysiad o Gontract

Class 170 C6II Project and Relivery.

  • Cyhoeddwyd gyntaf: 29 Ebrill 2015
  • Wedi'i addasu ddiwethaf: 29 Ebrill 2015

Nid yw'r prynwr yn defnyddio'r wefan hon i weinyddu'r hysbysiad.

I gofnodi eich diddordeb neu gael gwybodaeth neu ddogfennau ychwanegol, darllenwch y cyfarwyddiadau yn Nhestun Llawn yr Hysbysiad. (NODER: Nid oes angen ymateb i Hysbysiadau Dyfarnu Contractau a Hysbysiadau Gwybodaeth Ymlaen Llaw fel arfer)

Cynnwys

Crynodeb

OCID:
Cyhoeddwyd gan:
Abellio ScotRail Ltd
ID Awudurdod:
AA22033
Dyddiad cyhoeddi:
29 Ebrill 2015
Dyddiad Cau:
26 Mehefin 2015
Math o hysbysiad:
Hysbysiad o Gontract
Mae ganddo ddogfennau:
Nac Ydi
Wedi SPD:
Nac Ydi
Mae ganddo gynllun lleihau carbon:
AMH

Crynodeb

Deliver a turnkey Cl170 C6II project, as defined in Porterbrook specification PB/VI1706 Issue 6, on 5 x Cl170 Phase 2 units

(Numbered 170416-170420.

External relivery required on four units

(170418 already re-liveried) in accordance with drawings:

CR-C0-2301749 Issue C DMOCL and DMOCL(W) Livery,

CR-C0-2301750 Issue C- MOS Livery

Suppliers must have access to a suitable facility to complete the work and be accredited to ISO9001:2008 (UKAS approved) along with RISAS for safety critical components including doors.

Each train must be transported via rail movements to and from the suppliers facility

First unit to commence April 2016 followed by remaining units at one per month

NOTE: To register your interest in this notice and obtain any additional information please visit the Public Contracts Scotland Web Site at http://www.publiccontractsscotland.gov.uk/Search/Search_Switch.aspx?ID=396095

Testun llawn y rhybydd

HYSBYSIAD O GONTRACT - CYFLEUSTODAU

Adran I: Endid Contractio

I.1)

Enw, Cyfeiriad a Phwynt(iau) Cyswllt


Abellio ScotRail Ltd

Atrium Court, 50 Waterloo Street

Glasgow

G2 6HQ

UK

Procurement

Jack Goodall

+44 1413351419

procurement@scotrail.co.uk


http://www.abellio.com

http://www.publiccontractsscotland.gov.uk/search/Search_AuthProfile.aspx?ID=AA21002
Blwch wedi'i dicio
Blwch heb ei dicio
Blwch wedi'i dicio
Blwch heb ei dicio
Blwch wedi'i dicio
Blwch heb ei dicio

I.2)

Prif weithgaredd neu weithgareddau'r endid contractio

Blwch heb ei dicio
Blwch heb ei dicio
Blwch heb ei dicio
Blwch heb ei dicio
Blwch heb ei dicio
Blwch heb ei dicio
Blwch wedi'i dicio
Blwch heb ei dicio
Blwch heb ei dicio
Blwch heb ei dicio

Adran II: Amcan y Contract

II.1)

Disgrifiad

II.1.1)

Teitl a roddwyd i'r contract gan yr endid contractio

Class 170 C6II Project and Relivery.

II.1.2(a))

Math o gontract gwaith

II.1.2(b))

Math o gontract cyflenwadau

II.1.2(c))

Math o gontract gwasanaeth

1

II.1.2)

Safle neu leoliad y gwaith, man cyflawni neu berfformio

United Kingdom.


Cod NUTS  UK

II.1.3)

Mae'r hysbysiad hwn yn ymwneud â

Blwch heb ei dicio
Blwch heb ei dicio
Blwch wedi'i dicio

II.1.4)

Gwybodaeth am gytundeb fframwaith (os yw'n berthnasol)

Blwch wedi'i dicio
Blwch heb ei dicio

Nifer y cyfranogwyr a ragwelir yn y cytundeb fframwaith

Hyd y cytundeb fframwaith

24

Amcangyfrif o gyfanswm gwerth pryniannau yn ystod cyfnod llawn y cytundeb fframwaith

2 000 000GBP

Amlder y contractau a ddyfernir

II.1.5)

Disgrifiad byr o'r contract neu'r pryniant/pryniannau

Deliver a turnkey Cl170 C6II project, as defined in Porterbrook specification PB/VI1706 Issue 6, on 5 x Cl170 Phase 2 units

(Numbered 170416-170420.

External relivery required on four units

(170418 already re-liveried) in accordance with drawings:

CR-C0-2301749 Issue C DMOCL and DMOCL(W) Livery,

CR-C0-2301750 Issue C- MOS Livery

Suppliers must have access to a suitable facility to complete the work and be accredited to ISO9001:2008 (UKAS approved) along with RISAS for safety critical components including doors.

Each train must be transported via rail movements to and from the suppliers facility

First unit to commence April 2016 followed by remaining units at one per month

NOTE: To register your interest in this notice and obtain any additional information please visit the Public Contracts Scotland Web Site at http://www.publiccontractsscotland.gov.uk/Search/Search_Switch.aspx?ID=396095

II.1.6)

Geirfa Gaffael Gyffredin (CPV)

50222000

II.1.7)

Contract wedi'i gwmpasu gan Gytundeb Caffael y Llywodraeth (GPA)

Blwch heb ei dicio

II.1.8)

Rhannu'n lotiau

Na

II.1.9)

A gaiff cynigion amrywiadol eu derbyn?

Na

II.2)

Maint neu Gwmpas y Contract

II.2.1)

Cyfanswm maint neu gwmpas

2 000 000
GBP

II.2.2)

Opsiynau

Amserlen dros dro ar gyfer defnyddio'r opsiynau hyn

Nifer yr adnewyddiadau posibl

Yn achos contractau adnewyddadwy, amserlen amcangyfrifedig ar gyfer galwadau dilynol am gystadleuaeth:

Adran III: Gwybodaeth Gyfreithiol, Economaidd, Ariannol a Thechnegol

III.1)

Amodau sy'n ymwneud â'r contract

III.1.1)

Adneuon a gwarantau sydd eu hangen

III.1.2)

Prif Delerau ariannu a thalu a/neu gyfeiriad at y darpariaethau perthnasol

III.1.3)

Y ffurf gyfreithiol i'w chymryd gan y grŵp o gyflenwyr, contractwyr neu ddarparwyr gwasanaeth y caiff y contract ei ddyfarnu iddo

III.1.4)

Amodau penodol eraill y mae perfformiad y contract yn ddarostyngedig iddynt

III.2)

Amodau ar gyfer Cymryd Rhan

III.2.1)

Sefyllfa bersonol cyflenwyr, contractwyr neu ddarparwyr gwasanaeth


III.2.2)

Capasiti economaidd ac ariannol


(1) All candidates will be required to provide statements of accounts or extracts from those accounts relating to their business.


III.2.3)

Capasiti technegol


(1) Details of the educational and professional qualifications of their managerial staff; and those of the person(s) who would be responsible for providing the services or carrying out the work or works under the contract;

(2) All candidates will be required to provide certification from an independent body attesting conformity to environmental management standards in accordance with the Community Eco-Management and Audit Scheme (EMAS); or the European standard BS EN ISO 14001.

(3) All candidates will be required to provide certification drawn up by an independent body attesting the compliance of the economic operator with quality assurance standards based on the relevant European standards.

(4) Certificates drawn up by official quality control institutes or agencies of recognised competence attesting the conformity of products clearly identified by references to specifications or standards.

(5) A check may be carried out by the contracting authority or by a competent official body of the State in which the candidate is established, to verify the technical capacity of the candidate; and if relevant, on the candidates study and research facilities and quality control measures;

(6) A statement of the candidate's technical facilities; measures for ensuring quality; and their study and research facilities;

(7) An indication of the proportion of the contract which the services provider intends possibly to subcontract.

(8) A statement of the technicians or technical services available to the candidate to carry out the work under the contract; or be involved in the production of goods or the provision of services under the contract; particularly those responsible for quality control, whether or not they are independent of the candidate.

(9) A statement of the tools, plant or technical equipment available to the service provider or contractor for carrying out the contract.


III.2.4)

Contractau sydd wedi'u cadw

Blwch heb ei dicio
Blwch heb ei dicio

Adran IV: Gweithdrefn

IV.1)

Math o Weithdrefn


Blwch wedi'i dicio Blwch heb ei dicio
Blwch heb ei dicio Na

IV.2)

Meini Prawf Dyfarnu

Na

Ie
Na

IV.2.2)

Defnyddir arwerthiant electronig

Na

IV.3) Gwybodaeth Weinyddol

IV.3.1)

Rhif cyfeirnod a roddwyd i'r hysbysiad gan yr endid contractio

IV.3.2)

Cyhoeddiad blaenorol sy'n ymwneud â'r un contract

Blwch heb ei dicio
Blwch heb ei dicio


Cyhoeddiadau blaenorol eraill

IV.3.3)

Amodau ar gyfer cael dogfennau contract a dogfennau ychwanegol

  08 - 05 - 2015

 


IV.3.4)

Terfyn amser ar gyfer derbyn tendrau neu geisiadau i gymryd rhan

  26 - 06 - 2015   12:00

IV.3.5)

Yr iaith neu'r ieithoedd y gellir ei/eu defnyddio i lunio tendrau neu geisiadau i gymryd rhan

Blwch wedi'i dicio     

IV.3.6)

Isafswm y cyfnod y mae'n rhaid i'r cynigiwr gadw ei dendr 

IV.3.7)

Amodau ar gyfer agor tendrau




Adran VI: Gwybodaeth Ategol

VI.1)

Nodwch a yw'r Broses Gaffael hon yn digwydd yn Rheolaidd a rhowch amcangyfrif o pryd y caiff hysbysiadau pellach eu cyhoeddi

VI.2)

A yw'r contract yn ymwneud â Phrosiect/Rhaglen a ariennir gan Gronfeydd Cymunedol?

Na



VI.3)

Gwybodaeth Ychwanegol

(SC Ref:396095).

VI.4)

Gweithdrefnau ar gyfer apelio

VI.4.1)

Corff sy'n gyfrifol am weithdrefnau apelio










Corff sy'n gyfrifol am weithdrefnau cyfryngu










VI.4.2)

Cyflwyno apeliadau


VI.4.3)

Gwasanaeth y gellir cael gwybodaeth ynglŷn â chyflwyno apeliadau oddi wrtho










VI.5)

Dyddiad yr anfonwyd yr Hysbysiad hwn

  24 - 04 - 2015

Codio

Categorïau nwyddau

ID Teitl Prif gategori
50222000 Gwasanaethau atgyweirio a chynnal a chadw wagenni Gwasanaethau atgyweirio, cynnal a chadw a gwasanaethau cysylltiedig mewn perthynas â rheilffyrdd a chyfarpar arall

Lleoliadau Dosbarthu

ID Disgrifiad
100 DU - I gyd

Cyfyngiadau Rhanbarthol ar y Rhybuddion

Mae’r prynwr wedi cyfyngu’r rhybuddion ar gyfer yr hysbysiad hwn i gyflenwyr yn y rhanbarthau canlynol.

ID Disgrifiad
Nid oes cyfyngiadau ar y rhybuddion ar gyfer yr hysbysiad hwn.

Ynglŷn â'r prynwr

Prif gyswllt:
N/a
Cyswllt gweinyddol:
N/a
Cyswllt technegol:
N/a
Cyswllt arall:
N/a

Gwybodaeth bellach

Dyddiad Manylion
Nid oes unrhyw wybodaeth bellach wedi'i lanlwytho.

0800 222 9004

Mae'r llinellau ar agor rhwng 8:30am a 5pm o ddydd Llun i ddydd Gwener.

Rydym yn croesawu galwadau'n Gymraeg.

We welcome calls in Welsh.