Skip to main content

Rydym wedi cadw rhai ffeiliau o'r enw cwcis ar eich dyfais. Y cwcis hyn yw:

  • Hanfodol ar gyfer y safle i weithio
  • Helpu i wella ein gwefan drwy gasglu ac adrodd gwybodaeth am sut rydych chi'n ei defnyddio

Hoffem hefyd arbed rhai cwcis i helpu i deilwra cyfathrebu.

BETA
Rydych yn edrych ar fersiwn wedi'i ddiweddaru o'r gwasanaeth hwn - bydd eich adborth yn ein helpu i'w wella.

Dyfarnu Contract

Interpretation and Translation Services

  • Cyhoeddwyd gyntaf: 07 Ebrill 2025
  • Wedi'i addasu ddiwethaf: 07 Ebrill 2025
  • Fersiwn: N/A
  • Cofnodi Diddordeb

     

  • Efallai na fydd y ffeil hon yn gwbl hygyrch.

  •  

Eicon Gwybodaeth

Nid yw'r prynwr yn defnyddio'r wefan hon i weinyddu'r hysbysiad.

I gofnodi eich diddordeb neu gael gwybodaeth neu ddogfennau ychwanegol, darllenwch y cyfarwyddiadau yn Nhestun Llawn yr Hysbysiad. (NODER: Nid oes angen ymateb i Hysbysiadau Dyfarnu Contractau a Hysbysiadau Gwybodaeth Ymlaen Llaw fel arfer)

Cynnwys

Crynodeb

OCID:
ocds-h6vhtk-04de5b
Cyhoeddwyd gan:
Cumberland Council
ID Awudurdod:
AA83928
Dyddiad cyhoeddi:
07 Ebrill 2025
Dyddiad Cau:
-
Math o hysbysiad:
Dyfarnu Contract
Mae ganddo ddogfennau:
Nac Ydi
Wedi SPD:
Nac Ydi
Mae ganddo gynllun lleihau carbon:
AMH

Crynodeb

The council procured Interpretation and Translation Services. As part of its public sector equality duty under the Equality Act 2010, the council must remove or minimise disadvantages faced by people due to their protected characteristics. Thus, to support non-English-speaking customers, the Authority has a duty to make interpretation and translation services available to them.

The Interpretation and Translation Service shall require the provider to fulfil translation or interpretation assignments for a wide range of languages on a spot purchase basis, at contractually agreed rates per hour/minute/word as appropriate.

The service will be available across Cumberland council footprint and accessible to multiple service areas across the Council, including Children and Family Wellbeing, Adult Social Care and Housing, Public Health and Communities, Business Transformation and Change, Strategy, Policy and Performance and Resources.

The initial period of the contract is 1 year. There is 1 optional extension of 12 months. Use of this optional extension is at the absolute discretion of the Council.

The contract end date on this notice includes these extension periods.

The estimated total value of the Contract Agreement for the 1 year initial term is £200,000 excluding VAT.

The maximum value of the contract including use of the optional extension of 1 year is £400,000 excluding VAT.

Testun llawn y rhybydd

Hysbysiad dyfarnu contract

Canlyniadau'r weithdrefn gaffael

Adran I: Endid contractio

I.1) Enw a chyfeiriad

Cumberland Council

Cumbria House, 107 - 117 Botchergate

Carlisle

CA1 1RD

UK

Person cyswllt: Mr Sunday Oguntonade

Ffôn: +44 7795546733

E-bost: sunday.oguntonade@cumbria.gov.uk

NUTS: UKD1

Cyfeiriad(au) rhyngrwyd

Prif gyfeiriad: https://www.cumberland.gov.uk/

Cyfeiriad proffil y prynwr: https://www.cumberland.gov.uk/

I.4) Y math o awdurdod contractio

Awdurdod rhanbarthol neu leol

I.5) Prif weithgaredd

Gwasanaethau cyhoeddus cyffredinol

Adran II: Gwrthrych

II.1) Cwmpas y caffaeliad

II.1.1) Teitl

Interpretation and Translation Services

Cyfeirnod: DN762678

II.1.2) Prif god CPV

79540000

 

II.1.3) Y math o gontract

Gwasanaethau

II.1.4) Disgrifiad byr

The council procured Interpretation and Translation Services. As part of its public sector equality duty under the Equality Act 2010, the council must remove or minimise disadvantages faced by people due to their protected characteristics. Thus, to support non-English-speaking customers, the Authority has a duty to make interpretation and translation services available to them.

The Interpretation and Translation Service shall require the provider to fulfil translation or interpretation assignments for a wide range of languages on a spot purchase basis, at contractually agreed rates per hour/minute/word as appropriate.

The service will be available across Cumberland council footprint and accessible to multiple service areas across the Council, including Children and Family Wellbeing, Adult Social Care and Housing, Public Health and Communities, Business Transformation and Change, Strategy, Policy and Performance and Resources.

The initial period of the contract is 1 year. There is 1 optional extension of 12 months. Use of this optional extension is at the absolute discretion of the Council.

The contract end date on this notice includes these extension periods.

The estimated total value of the Contract Agreement for the 1 year initial term is £200,000 excluding VAT.

The maximum value of the contract including use of the optional extension of 1 year is £400,000 excluding VAT.

II.1.6) Gwybodaeth am lotiau

Mae’r contract hwn wedi’i rannu’n lotiau: Na

II.1.7) Cyfanswm gwerth y caffaeliad

Cynnig isaf: 200 000.00 GBP / Y cynnig uchaf: 400 000.00 GBP

II.2) Disgrifiad

II.2.2) Cod(au) CPV ychwanegol

79530000

II.2.3) Man cyflawni

Cod NUTS:

UKD1

II.2.4) Disgrifiad o’r caffaeliad

All award criteria are stated in the procurement documents only.

The Council is conducted the procurement using the open procedure in accordance with the

Public Contracts Regulations 2015 for the purpose of procuring the services described in the

specification which can be found within the ITT documents.

II.2.5) Meini prawf dyfarnu

Maen prawf cost: Price / Pwysoliad: 20

Maen prawf cost: Quality / Pwysoliad: 60

Maen prawf cost: Social Value / Pwysoliad: 20

II.2.11) Gwybodaeth am opsiynau

Opsiynau: Na

II.2.13) Gwybodaeth am Gronfeydd yr Undeb Ewropeaidd

Mae'r broses gaffael yn gysylltiedig â phrosiect a/neu raglen a ariennir gan gronfeydd yr Undeb Ewropeaidd: Na

Section IV: Gweithdrefn

IV.1) Disgrifiad

IV.1.1) Y math o weithdrefn

Gweithdrefn agored

IV.1.8) Gwybodaeth am Gytundeb Caffael y Llywodraeth (GPA)

The procurement is covered by the Government Procurement Agreement: Na

IV.2) Gwybodaeth weinyddol

IV.2.1) Cyhoeddiad blaenorol mewn perthynas â’r weithdrefn hon

Rhif yr hysbysiad yn OJ S:

2025/S 000-004828

Section V: Dyfarnu contract

Dyfernir contract/lot: Ydy

V.2 Dyfarnu contract

V.2.1) Y dyddiad y daeth y contract i ben

31/03/2025

V.2.2) Gwybodaeth am dendrau

Nifer y tendrau a ddaeth i law: 20

Nifer y tendrau a ddaeth i law gan BBaChau: 20

Nifer y tendrau a ddaeth i law drwy ddulliau electronig: 20

Dyfarnwyd y contract i gr?p o weithredwyr economaidd: Na

V.2.3) Enw a chyfeiriad y contractwr

D A Languages Ltd

Suite 4a Statham House Talbot Road Manchester Greater Manchester United Kingdom M32 0FP

Greater Manchester

M32 0FP

UK

NUTS: UKD1

BBaCh yw’r contractwr: Ydy

V.2.4) Gwybodaeth am werth y contract/lot (heb gynnwys VAT)

Cynnig isaf: 200 000.00 GBP / Y cynnig uchaf: 400 000.00 GBP

V.2.5) Gwybodaeth am is-gontractio

Section VI: Gwybodaeth ategol

VI.4) Gweithdrefnau adolygu

VI.4.1) Corff adolygu

His Majesty's Court Service

Strand

London

WC2A 2LL

UK

VI.5) Dyddiad anfon yr hysbysiad hwn

31/03/2025

Codio

Categorïau nwyddau

ID Teitl Prif gategori
79530000 Gwasanaethau cyfieithu Gwasanaethau cymorth swyddfa
79540000 Gwasanaethau cyfieithu ar y pryd/dehongli Gwasanaethau cymorth swyddfa

Lleoliadau Dosbarthu

ID Disgrifiad
100 DU - I gyd

Cyfyngiadau Rhanbarthol ar y Rhybuddion

Mae’r prynwr wedi cyfyngu’r rhybuddion ar gyfer yr hysbysiad hwn i gyflenwyr yn y rhanbarthau canlynol.

ID Disgrifiad
Nid oes cyfyngiadau ar y rhybuddion ar gyfer yr hysbysiad hwn.

Ynglŷn â'r prynwr

Prif gyswllt:
sunday.oguntonade@cumbria.gov.uk
Cyswllt gweinyddol:
N/a
Cyswllt technegol:
N/a
Cyswllt arall:
N/a

Gwybodaeth bellach

Dyddiad Manylion
Nid oes unrhyw wybodaeth bellach wedi'i lanlwytho.

0800 222 9004

Mae'r llinellau ar agor rhwng 8:30am a 5pm o ddydd Llun i ddydd Gwener.

Rydym yn croesawu galwadau'n Gymraeg.

We welcome calls in Welsh.