Skip to main content

Rydym wedi cadw rhai ffeiliau o'r enw cwcis ar eich dyfais. Y cwcis hyn yw:

  • Hanfodol ar gyfer y safle i weithio
  • Helpu i wella ein gwefan drwy gasglu ac adrodd gwybodaeth am sut rydych chi'n ei defnyddio

Hoffem hefyd arbed rhai cwcis i helpu i deilwra cyfathrebu.

BETA
Rydych yn edrych ar fersiwn wedi'i ddiweddaru o'r gwasanaeth hwn - bydd eich adborth yn ein helpu i'w wella.

Dyfarnu Contract

Sign Language and Associated Services

  • Cyhoeddwyd gyntaf: 03 Awst 2021
  • Wedi'i addasu ddiwethaf: 03 Awst 2021

Nid yw'r prynwr yn defnyddio'r wefan hon i weinyddu'r hysbysiad.

I gofnodi eich diddordeb neu gael gwybodaeth neu ddogfennau ychwanegol, darllenwch y cyfarwyddiadau yn Nhestun Llawn yr Hysbysiad. (NODER: Nid oes angen ymateb i Hysbysiadau Dyfarnu Contractau a Hysbysiadau Gwybodaeth Ymlaen Llaw fel arfer)

Cynnwys

Crynodeb

OCID:
Cyhoeddwyd gan:
Scottish Parliamentary Corporate Body
ID Awudurdod:
AA20563
Dyddiad cyhoeddi:
03 Awst 2021
Dyddiad Cau:
-
Math o hysbysiad:
Dyfarnu Contract
Mae ganddo ddogfennau:
Nac Ydi
Wedi SPD:
Nac Ydi
Mae ganddo gynllun lleihau carbon:
AMH

Crynodeb

The Contractor will provide Sign Language Interpretation and associated services.

The objective of this Contract is to enable people living in Scotland who are hard of hearing, D/deaf or Deafblind, or who have other communication support needs, to engage with the Scottish Parliament and participate meaningfully in parliamentary business, public engagement activities and events.

The Contractor will work cooperatively with the SPCB to find a solution to all SPCB sign language requirements. As a minimum, the Contractor will provide the following Services:

- BSL interpreting of First Minister’s Questions (FMQs) which are broadcast live and shown to visitors within the Chamber gallery and Main Hall; BSL interpreting of other Parliamentary business, which may also be filmed or broadcast either live or later.

- Interpreting for Scottish Parliament events, including ceremonial events such as the opening of Parliament or engagement events such as the Festival of Politics. Some of these events will also be filmed, broadcast and archived.

- Interpreting and/or other communication support services for witnesses giving evidence to committees

- Interpreting and/or other communication support services for participants in engagement activities including workshops, focus groups, educational sessions, tours, and meetings

- Interpreting and/or other communication support services for visitors to the Scottish Parliament accessing parliamentary services and facilities.

Most requirements are expected to be for interpreting for English to/from British Sign Language. The Contractor must also provide other sign languages or supporting services as required. Additional sign languages and communication support services which will be in scope of the Contract, include, but are not limited to:

- Tactile BSL

- Electronic Notetakers

- Speech-to-text reporters

- Lip speakers

- Signalong (Sign-a-long)

- Sign Supported English

- International sign languages such as American Sign Language. It is understood this may require the Contractor to work with Sub-Contractors or freelancers who don’t usually work in Scotland on occasion; all such requirements will be discussed with the Contractor as required.

Parliamentary business and major events will normally be filmed and broadcast live on SPTV. Footage is subsequently made available through the Video Archive on SPTV and posted on the Parliament’s YouTube channel. Some requirements may also be broadcast by external broadcasters. Filmed parliamentary business and events that include BSL interpreting will also be posted on the Parliament’s BSL Facebook Group and shared through other social media channels. Requirements for live interpreting of parliamentary business which is broadcast will always be in BSL and are expected to be the main requirement of the Contract. The Contractor must be able to provide this Service to a high standard.

Testun llawn y rhybydd

Hysbysiad dyfarnu contract

Canlyniadau'r weithdrefn gaffael

Adran I: Endid contractio

I.1) Enw a chyfeiriad

Scottish Parliamentary Corporate Body

The Scottish Parliament, Procurement Services

Edinburgh

EH99 1SP

UK

Person cyswllt: Euan Muirhead

Ffôn: +44 1313486620

E-bost: procurement@parliament.scot

NUTS: UKM75

Cyfeiriad(au) rhyngrwyd

Prif gyfeiriad: http://www.parliament.scot

Cyfeiriad proffil y prynwr: https://www.publiccontractsscotland.gov.uk/search/Search_AuthProfile.aspx?ID=AA10284

I.2) Caffael ar y cyd

Caiff y contract ei ddyfarnu gan gorff prynu canolog

I.4) Y math o awdurdod contractio

Arall: Legislative Body

I.5) Prif weithgaredd

Arall: Devolved Parliament

Adran II: Gwrthrych

II.1) Cwmpas y caffaeliad

II.1.1) Teitl

Sign Language and Associated Services

Cyfeirnod: NIC-SER-456

II.1.2) Prif god CPV

79540000

 

II.1.3) Y math o gontract

Gwasanaethau

II.1.4) Disgrifiad byr

The Contractor will provide Sign Language Interpretation services and other associated services. The main requirement is for interpreting for English to/from British Sign Language. The Contractor must provide simultaneous BSL interpreting for parliamentary business as requested. This will be filmed live, broadcast on the BSL Channel on SPTV, and archived. It will also be posted on the Parliament’s social media accounts and may be used by other broadcasters either live or later.

The Contractor will also provide other sign languages or supporting services as required. Additional sign languages and communication support services which will be in scope of the Contract, include, but are not limited to:

- Tactile BSL

- Electronic Notetakers

- Speech-to-text reporters

- Lip speakers

- Signalong (Sign-a-long)

- Sign Supported English

- International sign languages such as American Sign Language.

II.1.6) Gwybodaeth am lotiau

Mae’r contract hwn wedi’i rannu’n lotiau: Na

II.1.7) Cyfanswm gwerth y caffaeliad

Gwerth heb gynnwys TAW: 100 000.00 GBP

II.2) Disgrifiad

II.2.3) Man cyflawni

Cod NUTS:

UKM75

UKM


Prif safle neu fan cyflawni:

The Scottish Parliament, Holyrood, Edinburgh, EH99 1SP

II.2.4) Disgrifiad o’r caffaeliad

The Contractor will provide Sign Language Interpretation and associated services.

The objective of this Contract is to enable people living in Scotland who are hard of hearing, D/deaf or Deafblind, or who have other communication support needs, to engage with the Scottish Parliament and participate meaningfully in parliamentary business, public engagement activities and events.

The Contractor will work cooperatively with the SPCB to find a solution to all SPCB sign language requirements. As a minimum, the Contractor will provide the following Services:

- BSL interpreting of First Minister’s Questions (FMQs) which are broadcast live and shown to visitors within the Chamber gallery and Main Hall; BSL interpreting of other Parliamentary business, which may also be filmed or broadcast either live or later.

- Interpreting for Scottish Parliament events, including ceremonial events such as the opening of Parliament or engagement events such as the Festival of Politics. Some of these events will also be filmed, broadcast and archived.

- Interpreting and/or other communication support services for witnesses giving evidence to committees

- Interpreting and/or other communication support services for participants in engagement activities including workshops, focus groups, educational sessions, tours, and meetings

- Interpreting and/or other communication support services for visitors to the Scottish Parliament accessing parliamentary services and facilities.

Most requirements are expected to be for interpreting for English to/from British Sign Language. The Contractor must also provide other sign languages or supporting services as required. Additional sign languages and communication support services which will be in scope of the Contract, include, but are not limited to:

- Tactile BSL

- Electronic Notetakers

- Speech-to-text reporters

- Lip speakers

- Signalong (Sign-a-long)

- Sign Supported English

- International sign languages such as American Sign Language. It is understood this may require the Contractor to work with Sub-Contractors or freelancers who don’t usually work in Scotland on occasion; all such requirements will be discussed with the Contractor as required.

Parliamentary business and major events will normally be filmed and broadcast live on SPTV. Footage is subsequently made available through the Video Archive on SPTV and posted on the Parliament’s YouTube channel. Some requirements may also be broadcast by external broadcasters. Filmed parliamentary business and events that include BSL interpreting will also be posted on the Parliament’s BSL Facebook Group and shared through other social media channels. Requirements for live interpreting of parliamentary business which is broadcast will always be in BSL and are expected to be the main requirement of the Contract. The Contractor must be able to provide this Service to a high standard.

II.2.5) Meini prawf dyfarnu

Maes prawf ansawdd: Quality / Pwysoliad: 50

Maen prawf cost: Price / Pwysoliad: 50

II.2.11) Gwybodaeth am opsiynau

Opsiynau: Na

II.2.13) Gwybodaeth am Gronfeydd yr Undeb Ewropeaidd

Mae'r broses gaffael yn gysylltiedig â phrosiect a/neu raglen a ariennir gan gronfeydd yr Undeb Ewropeaidd: Na

Section IV: Gweithdrefn

IV.1) Disgrifiad

IV.1.1) Y math o weithdrefn

Gweithdrefn agored

IV.1.8) Gwybodaeth am Gytundeb Caffael y Llywodraeth (GPA)

The procurement is covered by the Government Procurement Agreement: Ydy

IV.2) Gwybodaeth weinyddol

IV.2.1) Cyhoeddiad blaenorol mewn perthynas â’r weithdrefn hon

Rhif yr hysbysiad yn OJ S:

2021/S 000-009067

Section V: Dyfarnu contract

Rhif Contract: NIC-SER-456

Dyfernir contract/lot: Ydy

V.2 Dyfarnu contract

V.2.1) Y dyddiad y daeth y contract i ben

22/07/2021

V.2.2) Gwybodaeth am dendrau

Nifer y tendrau a ddaeth i law: 3

Nifer y tendrau a ddaeth i law gan BBaChau: 3

Nifer y tendrau a dderbyniwyd gan dendrwyr o Aelod-wladwriaethau yr UE: 0

Nifer y tendrau a dderbyniwyd gan dendrwyr o Aelod-wladwriaethau nad ydynt yn aelodau o'r UE: 3

Nifer y tendrau a ddaeth i law drwy ddulliau electronig: 3

Dyfarnwyd y contract i gr?p o weithredwyr economaidd: Na

V.2.3) Enw a chyfeiriad y contractwr

Deaf Action

Deaf Action, 49-51 Albany Street

EDINBURGH

EH1 3QY

UK

Ffôn: +44 7717792371

NUTS: UKM

BBaCh yw’r contractwr: Ydy

V.2.4) Gwybodaeth am werth y contract/lot (heb gynnwys VAT)

Cyfanswm gwerth y contract/lot: 100 000.00 GBP

V.2.5) Gwybodaeth am is-gontractio

Section VI: Gwybodaeth ategol

VI.3) Gwybodaeth ychwanegol

Please note that there are minimum requirements concerning Cyber Security for this contract to which a pass/fail marking will attach. Bidders will be required to complete an online Supplier Assurance Questionnaire using the Cyber Security Procurement Support Tool (CSPST). A link to CSPST can be found here: https://cyberassessment.gov.scot.

The questionnaire will be aligned to a Cyber Risk Profile that has been established for the contract, based on the SPCB’s assessment of cyber risk.

Further details can be found in the Tender Invitation Letter. A contract condition for this procurement requires the bidder to comply with minimum security requirements.

(SC Ref:662554)

VI.4) Gweithdrefnau adolygu

VI.4.1) Corff adolygu

Edinburgh Sheriff Court House

Sheriff Court House, 27 Chambers Street

Edinburgh

EH1 1LB

UK

VI.5) Dyddiad anfon yr hysbysiad hwn

02/08/2021

Codio

Categorïau nwyddau

ID Teitl Prif gategori
79540000 Gwasanaethau cyfieithu ar y pryd/dehongli Gwasanaethau cymorth swyddfa

Lleoliadau Dosbarthu

ID Disgrifiad
100 DU - I gyd

Cyfyngiadau Rhanbarthol ar y Rhybuddion

Mae’r prynwr wedi cyfyngu’r rhybuddion ar gyfer yr hysbysiad hwn i gyflenwyr yn y rhanbarthau canlynol.

ID Disgrifiad
Nid oes cyfyngiadau ar y rhybuddion ar gyfer yr hysbysiad hwn.

Ynglŷn â'r prynwr

Prif gyswllt:
procurement@parliament.scot
Cyswllt gweinyddol:
N/a
Cyswllt technegol:
N/a
Cyswllt arall:
N/a

Gwybodaeth bellach

Dyddiad Manylion
Nid oes unrhyw wybodaeth bellach wedi'i lanlwytho.

0800 222 9004

Mae'r llinellau ar agor rhwng 8:30am a 5pm o ddydd Llun i ddydd Gwener.

Rydym yn croesawu galwadau'n Gymraeg.

We welcome calls in Welsh.