Skip to main content

Rydym wedi cadw rhai ffeiliau o'r enw cwcis ar eich dyfais. Y cwcis hyn yw:

  • Hanfodol ar gyfer y safle i weithio
  • Helpu i wella ein gwefan drwy gasglu ac adrodd gwybodaeth am sut rydych chi'n ei defnyddio

Hoffem hefyd arbed rhai cwcis i helpu i deilwra cyfathrebu.

BETA
Rydych yn edrych ar fersiwn wedi'i ddiweddaru o'r gwasanaeth hwn - bydd eich adborth yn ein helpu i'w wella.

Hysbysiad o Gontract

Interpreting, Translation and Transcription

  • Cyhoeddwyd gyntaf: 11 Awst 2025
  • Wedi'i addasu ddiwethaf: 11 Awst 2025
  • Efallai na fydd y ffeil hon yn gwbl hygyrch.

  •  

Eicon Gwybodaeth

Nid yw'r prynwr yn defnyddio'r wefan hon i weinyddu'r hysbysiad.

I gofnodi eich diddordeb neu gael gwybodaeth neu ddogfennau ychwanegol, darllenwch y cyfarwyddiadau yn Nhestun Llawn yr Hysbysiad. (NODER: Nid oes angen ymateb i Hysbysiadau Dyfarnu Contractau a Hysbysiadau Gwybodaeth Ymlaen Llaw fel arfer)

Eicon Gwybodaeth
Rydych yn gweld hysbysiad sydd wedi dod i ben.

Cynnwys

Crynodeb

OCID:
ocds-h6vhtk-04c86a
Cyhoeddwyd gan:
Scottish Government
ID Awudurdod:
AA26920
Dyddiad cyhoeddi:
11 Awst 2025
Dyddiad Cau:
11 Medi 2025
Math o hysbysiad:
Hysbysiad o Gontract
Mae ganddo ddogfennau:
Nac Ydi
Wedi SPD:
Nac Ydi
Mae ganddo gynllun lleihau carbon:
AMH

Crynodeb

Scottish Ministers are seeking to establish a Framework Agreement for the provision of Interpreting, Translation and Transcription Services for Framework Public Bodies throughout the Scottish Public Sector. The Framework is a multi-lot/multi-supplier agreement and has 4 lots covering the provision of:

Lot 1 - Face to Face Interpreting Services

Lot 2 – Telephone and Video Conferencing Interpreting Services

Lot 3 – Translation and Transcription Services

Lot 4 – Sign Language Services – British and International

Under Lot 1 - Face to Face Interpreting Services, the Contractor will provide a comprehensive face to face interpreting service from English into a wide range of spoken languages and dialects and from those languages and dialects into English or other languages as requested by Framework Public Bodies

Under Lot 2 – Telephone and Video Conferencing Interpreting Services, the Contractor will provide a telephone and video interpreting service from English into a wide range of spoken languages and dialects and from those languages and dialects into English or other languages. This will include a scheduled video interpreting service for Framework Public Body assignments booked in advance. This can be either via the Framework Public Body video portal or via the Contractor video portal.

Under Lot 3 - Translation and Transcription Services, the Contractor will provide a translation and transcription service from English into a wide range of spoken languages and dialects and from those languages and dialects into English or other languages as requested by Framework Public Bodies. The Contractor will also be required to provide an English-to-English service. The service required includes a highly accurate translation and transcription of style documentation, tapes and other forms of electronic media.

Under Lot 4 - Sign Language Services – British and International, the Contractor is required to provide both a comprehensive face to face sign language interpreting service and a Video Remote Interpreting (VRI) sign language service to fulfil the current and evolving needs of the Framework Public Bodies.

Testun llawn y rhybydd

Hysbysiad contract

Adran I: Endid contractio

I.1) Enw a chyfeiriad

Scottish Government

Victoria Quay

Edinburgh

EH6 6QQ

UK

Person cyswllt: Paul Brydon

E-bost: paul.brydon@gov.scot

NUTS: UKM

Cyfeiriad(au) rhyngrwyd

Prif gyfeiriad: http://www.scotland.gov.uk

Cyfeiriad proffil y prynwr: https://www.publiccontractsscotland.gov.uk/search/Search_AuthProfile.aspx?ID=AA10482

I.2) Caffael ar y cyd

Caiff y contract ei ddyfarnu gan gorff prynu canolog

I.3) Cyfathrebu

Mae'r dogfennau caffael ar gael ar gyfer mynediad uniongyrchol anghyfyngedig a llawn, yn rhad ac am ddim ar:

https://www.publictendersscotland.publiccontractsscotland.gov.uk


Gellir cael gwybodaeth ychwanegol o'r cyfeiriad uchod


Rhaid anfon tendrau neu geisiadau i gymryd rhan yn electronig at:

https://www.publictendersscotland.publiccontractsscotland.gov.uk


Mae cyfathrebu electronig yn gofyn am ddefnyddio offer a dyfeisiau nad ydynt ar gael yn gyffredinol. Mae mynediad uniongyrchol anghyfgyfyngiedig a llawn i'r offer a dyfeisiau hyn yn bosibl, yn rhad ac am ddim, yn:

https://www.publictendersscotland.publiccontractsscotland.gov.uk


I.4) Y math o awdurdod contractio

Gweinyddiaeth neu unrhyw awdurdod cenedlaethol neu ffederal arall, gan gynnwys eu his-adrannau rhanbarthol neu leol

I.5) Prif weithgaredd

Gwasanaethau cyhoeddus cyffredinol

Adran II: Gwrthrych

II.1) Cwmpas y caffaeliad

II.1.1) Teitl

Interpreting, Translation and Transcription

Cyfeirnod: SP-24-010

II.1.2) Prif god CPV

79530000

 

II.1.3) Y math o gontract

Gwasanaethau

II.1.4) Disgrifiad byr

Scottish Ministers are seeking to establish a Framework Agreement for the provision of Interpreting, Translation and Transcription Services for Framework Public Bodies throughout the Scottish Public Sector. The Framework is a multi-lot/multi-supplier agreement and has 4 lots covering the provision of:

Lot 1 - Face to Face Interpreting Services

Lot 2 – Telephone and Video Conferencing Interpreting Services

Lot 3 – Translation and Transcription Services

Lot 4 – Sign Language Services – British and International

Under Lot 1 - Face to Face Interpreting Services, the Contractor will provide a comprehensive face to face interpreting service from English into a wide range of spoken languages and dialects and from those languages and dialects into English or other languages as requested by Framework Public Bodies

Under Lot 2 – Telephone and Video Conferencing Interpreting Services, the Contractor will provide a telephone and video interpreting service from English into a wide range of spoken languages and dialects and from those languages and dialects into English or other languages. This will include a scheduled video interpreting service for Framework Public Body assignments booked in advance. This can be either via the Framework Public Body video portal or via the Contractor video portal.

Under Lot 3 - Translation and Transcription Services, the Contractor will provide a translation and transcription service from English into a wide range of spoken languages and dialects and from those languages and dialects into English or other languages as requested by Framework Public Bodies. The Contractor will also be required to provide an English-to-English service. The service required includes a highly accurate translation and transcription of style documentation, tapes and other forms of electronic media.

Under Lot 4 - Sign Language Services – British and International, the Contractor is required to provide both a comprehensive face to face sign language interpreting service and a Video Remote Interpreting (VRI) sign language service to fulfil the current and evolving needs of the Framework Public Bodies.

II.1.5) Cyfanswm gwerth amcangyfrifedig

Gwerth heb gynnwys TAW: 20 000 000.00 GBP

II.1.6) Gwybodaeth am lotiau

Mae’r contract hwn wedi’i rannu’n lotiau: Ydy

Gellir cyflwyno tendrau ar gyfer pob lot

II.2) Disgrifiad

Rhif y Lot 1

II.2.1) Teitl

Lot 1 - Face to Face Interpreting Services

II.2.2) Cod(au) CPV ychwanegol

79530000

II.2.3) Man cyflawni

Cod NUTS:

UKM

II.2.4) Disgrifiad o’r caffaeliad

Under Lot 1 - Face to Face Interpreting Services, the Contractor will provide a comprehensive face to face interpreting service from English into a wide range of spoken languages and dialects and from those languages and dialects into English or other languages as requested by Framework Public Bodies

II.2.5) Meini prawf dyfarnu

Maen prawf isod:

Maes prawf ansawdd: Quality / Pwysoliad: 60

Price / Pwysoliad:  40

II.2.6) Gwerth amcangyfrifedig

Gwerth heb gynnwys TAW: 9 000 000.00 GBP

II.2.7) Hyd y contract, y cytundeb fframwaith neu’r system brynu ddynamig

Hyd mewn misoedd: 48

Gall y contract hwn gael ei adnewyddu: Ydy

Disgrifiad o’r adnewyddiadau:

The Framework will be in place for a 4 year period, after this the Framework may be subject to renewal.

II.2.9) Gwybodaeth am y cyfyngiadau ar nifer yr ymgeiswyr a gaiff eu gwahodd

II.2.10) Gwybodaeth am amrywiadau

Derbynnir amrywiadau: Na

II.2.11) Gwybodaeth am opsiynau

Opsiynau: Na

II.2.13) Gwybodaeth am Gronfeydd yr Undeb Ewropeaidd

Mae'r broses gaffael yn gysylltiedig â phrosiect a/neu raglen a ariennir gan gronfeydd yr Undeb Ewropeaidd: Na

Rhif y Lot 2

II.2.1) Teitl

Lot 2 – Telephone and Video Conferencing Interpreting Services

II.2.2) Cod(au) CPV ychwanegol

79530000

II.2.3) Man cyflawni

Cod NUTS:

UKM

II.2.4) Disgrifiad o’r caffaeliad

Under Lot 2 – Telephone and Video Conferencing Interpreting Services, the Contractor will provide a telephone and video interpreting service from English into a wide range of spoken languages and dialects and from those languages and dialects into English or other languages. This will include a scheduled video interpreting service for Framework Public Body assignments booked in advance. This can be either via the Framework Public Body video portal or via the Contractor video portal.

II.2.5) Meini prawf dyfarnu

Maen prawf isod:

Maes prawf ansawdd: Quality / Pwysoliad: 60

Price / Pwysoliad:  40

II.2.6) Gwerth amcangyfrifedig

Gwerth heb gynnwys TAW: 4 000 000.00 GBP

II.2.7) Hyd y contract, y cytundeb fframwaith neu’r system brynu ddynamig

Hyd mewn misoedd: 48

Gall y contract hwn gael ei adnewyddu: Ydy

Disgrifiad o’r adnewyddiadau:

The Framework will be in place for a 4 year period, after this the Framework may be subject to renewal.

II.2.9) Gwybodaeth am y cyfyngiadau ar nifer yr ymgeiswyr a gaiff eu gwahodd

II.2.10) Gwybodaeth am amrywiadau

Derbynnir amrywiadau: Na

II.2.11) Gwybodaeth am opsiynau

Opsiynau: Na

II.2.13) Gwybodaeth am Gronfeydd yr Undeb Ewropeaidd

Mae'r broses gaffael yn gysylltiedig â phrosiect a/neu raglen a ariennir gan gronfeydd yr Undeb Ewropeaidd: Na

Rhif y Lot 3

II.2.1) Teitl

Lot 3 – Translation and Transcription Services

II.2.2) Cod(au) CPV ychwanegol

79530000

II.2.3) Man cyflawni

Cod NUTS:

UKM

II.2.4) Disgrifiad o’r caffaeliad

Under Lot 3 - Translation and Transcription Services, the Contractor will provide a translation and transcription service from English into a wide range of spoken languages and dialects and from those languages and dialects into English or other languages as requested by Framework Public Bodies. The Contractor will also be required to provide an English-to-English service. The service required includes a highly accurate translation and transcription of style documentation, tapes and other forms of electronic media.

II.2.5) Meini prawf dyfarnu

Maen prawf isod:

Maes prawf ansawdd: Quality / Pwysoliad: 60

Price / Pwysoliad:  40

II.2.6) Gwerth amcangyfrifedig

Gwerth heb gynnwys TAW: 3 000 000.00 GBP

II.2.7) Hyd y contract, y cytundeb fframwaith neu’r system brynu ddynamig

Hyd mewn misoedd: 48

Gall y contract hwn gael ei adnewyddu: Ydy

Disgrifiad o’r adnewyddiadau:

The Framework will be in place for a 4 year period, after this the Framework may be subject to renewal.

II.2.9) Gwybodaeth am y cyfyngiadau ar nifer yr ymgeiswyr a gaiff eu gwahodd

II.2.10) Gwybodaeth am amrywiadau

Derbynnir amrywiadau: Na

II.2.11) Gwybodaeth am opsiynau

Opsiynau: Na

II.2.13) Gwybodaeth am Gronfeydd yr Undeb Ewropeaidd

Mae'r broses gaffael yn gysylltiedig â phrosiect a/neu raglen a ariennir gan gronfeydd yr Undeb Ewropeaidd: Na

Rhif y Lot 4

II.2.1) Teitl

Lot 4 – Sign Language Services – British and International

II.2.2) Cod(au) CPV ychwanegol

79530000

II.2.3) Man cyflawni

Cod NUTS:

UKM

II.2.4) Disgrifiad o’r caffaeliad

Under Lot 4 - Sign Language Services – British and International, the Contractor is required to provide both a comprehensive face to face sign language interpreting service and a Video Remote Interpreting (VRI) sign language service to fulfil the current and evolving needs of the Framework Public Bodies.

II.2.5) Meini prawf dyfarnu

Maen prawf isod:

Maes prawf ansawdd: Quality / Pwysoliad: 60

Price / Pwysoliad:  40

II.2.6) Gwerth amcangyfrifedig

Gwerth heb gynnwys TAW: 4 000 000.00 GBP

II.2.7) Hyd y contract, y cytundeb fframwaith neu’r system brynu ddynamig

Hyd mewn misoedd: 48

Gall y contract hwn gael ei adnewyddu: Ydy

Disgrifiad o’r adnewyddiadau:

The Framework will be in place for a 4 year period, after this the Framework may be subject to renewal.

II.2.9) Gwybodaeth am y cyfyngiadau ar nifer yr ymgeiswyr a gaiff eu gwahodd

II.2.10) Gwybodaeth am amrywiadau

Derbynnir amrywiadau: Na

II.2.11) Gwybodaeth am opsiynau

Opsiynau: Na

II.2.13) Gwybodaeth am Gronfeydd yr Undeb Ewropeaidd

Mae'r broses gaffael yn gysylltiedig â phrosiect a/neu raglen a ariennir gan gronfeydd yr Undeb Ewropeaidd: Na

Section III: Gwybodaeth gyfreithiol, economaidd, ariannol a thechnegol

III.1) Amodau ar gyfer cymryd rhan

III.1.2) Statws economaidd ac ariannol

Lefel(au) gofynnol y safonau sydd eu hangen:

It is a requirement of this framework that bidders hold, or can commit to obtain prior to the commence of any subsequently awarded contract, the types and levels of insurance indicated below:

- Professional Risk Indemnity: in the sum of not less than 1,000,000 GBP per incident.

- Employer's (Compulsory) Liability: in accordance with any legal obligation for the time being in force.

- Public Liability: in the sum of not less than 1,000,000 GBP per incident.

Bidders must provide a separate SPD response from entities upon whose capability/capacity they rely on in order to meet any selection criteria including economic and financial standing.

III.1.3) Gallu technegol a phroffesiynol

Meini prawf dethol fel y’u nodir yn y dogfennau caffael


III.2) Amodau sy’n gysylltiedig â’r contract

Section IV: Gweithdrefn

IV.1) Disgrifiad

IV.1.1) Y math o weithdrefn

Gweithdrefn agored

IV.1.3) Gwybodaeth am gytundeb fframwaith neu system brynu ddynamig

The procurement involves the establishment of a framework agreement with several operators.

Uchafswm nifer y cyfranogwyr a ragwelir yn y cytundeb fframwaith: 9

IV.1.8) Gwybodaeth am Gytundeb Caffael y Llywodraeth (GPA)

The procurement is covered by the Government Procurement Agreement: Ydy

IV.2) Gwybodaeth weinyddol

IV.2.1) Cyhoeddiad blaenorol mewn perthynas â’r weithdrefn hon

Rhif yr hysbysiad yn OJ S:

2024/S 000-040476

IV.2.2) Terfyn amser i dendrau neu geisiadau i gymryd rhan ddod i law

Dyddiad: 11/09/2025

Amser lleol: 12:00

IV.2.4) Ym mha iaith/ieithoedd y gellir cyflwyno tendrau neu geisiadau i gymryd rhan

EN

IV.2.6) Yr isafswm cyfnod gofynnol i’r sawl sy’n tendro gynnal y tendr

Hyd mewn misoedd: 9  (o’r dyddiad a nodwyd i dendr ddod i law)

IV.2.7) Amodau ar gyfer agor tendrau

Dyddiad: 11/09/2025

Amser lleol: 12:00

Section VI: Gwybodaeth ategol

VI.1) Gwybodaeth am ailddigwydd

Caffaeliad cylchol yw hwn: Ydy

Amseriad amcangyfrifedig ar gyfer cyhoeddi hysbysiadau pellach:

within 4 years.

VI.2) Gwybodaeth am lifau gwaith electronig

Defnyddir archebion electronig

Derbynnir anfonebau electronig

Defnyddir taliadau electronig

VI.3) Gwybodaeth ychwanegol

The estimated total value of 20,000,000 GBP advised at II.1.5 is a genuine estimate, which may be exceeded for the services within scope, up to a value of 30,000,000 GBP

In partnership with the Supplier Development Programme, we are providing additional support for bidders by delivering training to help you understand the process to bid for this opportunity. An Aligned Tender Training session will be delivered on Thursday 28 August 2025, 2:00-3:30pm, please follow the attached link to register for the training (https://www.sdpscotland.co.uk/events/scottish-government-translation-services-1935/)

The Framework Agreement will be available for use by the Scottish Ministers (including Agencies), Scottish Non-Departmental Public Bodies, offices in the Scottish Administration which are not ministerial offices, cross-border public authorities within the meaning of section 88(5) of the Scotland Act 1998, The Office for the Secretary of State for Scotland, the Scottish Parliamentary Corporate Body, councils constituted under section 2 of the Local Government etc. (Scotland) Act 1994, bodies registered as social landlords under the Housing (Scotland) Act 2001, Scottish health boards or special health boards, Student Loans Company Limited, the Commissioner of Northern Lighthouse operating as the Northern Lighthouse Board, Scottish Futures Trust, Equality and Human Rights Commission, Business Stream Ltd, the Business Gateway National Unit at the Convention of Scottish Local Authorities, further or higher education institutions being fundable bodies within the meaning of section 6 of the further and Higher Education (Scotland) Act 2005, any public body established by or under the Scotland Act 1998 or any Act of the Scottish Parliament, any association of or formed by one or more of the foregoing, bodies financed wholly or mainly by one or more of the foregoing, bodies subject to management supervision by one or more of the foregoing and bodies more than half of the board of directors or members of which, or, in the case of a group of individuals, more than half of those individuals, being appointed by one or more of the foregoing. In addition to the contracting authorities listed, the framework agreement will be available to charities entered on the Scottish Charity Register and voluntary organisations entered on the Membership Database of the Scottish Council for Voluntary Organisations.

Information about agencies of the Scottish Ministers, Scottish Non-Departmental Public Bodies and offices in the Scottish Administration which are not ministerial offices are listed at

http://www.scotland.gov.uk/Topics/Government/public-bodies/about/Bodies

The buyer is using PCS-Tender to conduct this ITT exercise. The Project code is 29837. For more information see: http://www.publiccontractsscotland.gov.uk/info/InfoCentre.aspx?ID=2343

A sub-contract clause has been included in this contract. For more information see: http://www.publiccontractsscotland.gov.uk/info/InfoCentre.aspx?ID=2363

Community benefits are included in this requirement. For more information see: https://www.gov.scot/policies/public-sector-procurement/community-benefits-in-procurement/

A summary of the expected community benefits has been provided as follows:

Community benefits are included in this requirement. For more information see: http://www.publiccontractsscotland.gov.uk/info/InfoCentre.aspx?ID=2361 A summary of the expected community benefits has been provided as follows: The Contractor will be required, where practical to consider relevant opportunities for community benefits:

- Opportunities for the involvement of SMEs and /or third sector organisations in delivery of this Framework;

- Provide assurance regarding Workforce matters - this may include schemes such as:

- Providing training opportunities and support to achieve qualifications;

- Supporting local communities e.g. sponsorship of local clubs etc;

- Using social enterprises to support delivery of services.

(SC Ref:806722)

VI.4) Gweithdrefnau adolygu

VI.4.1) Corff adolygu

Edinburgh Sheriff Court and Justice of the Peace Court

27 Chambers Street

Edinburgh

EH1 1LB

UK

Ffôn: +44 1312252525

VI.4.3) Gweithdrefn adolygu

Gwybodaeth fanwl gywir am y terfyn(au) amser ar gyfer gweithdrefnau adolygu:

An economic operator that suffers or risks suffering loss or damage attributable to a breach of duty under Public Contracts (Scotland) Regulations 2015 may bring proceedings in the Sheriff Court or Court of Session.

VI.5) Dyddiad anfon yr hysbysiad hwn

08/08/2025

Codio

Categorïau nwyddau

ID Teitl Prif gategori
79530000 Gwasanaethau cyfieithu Gwasanaethau cymorth swyddfa

Lleoliadau Dosbarthu

ID Disgrifiad
100 DU - I gyd

Cyfyngiadau Rhanbarthol ar y Rhybuddion

Mae’r prynwr wedi cyfyngu’r rhybuddion ar gyfer yr hysbysiad hwn i gyflenwyr yn y rhanbarthau canlynol.

ID Disgrifiad
Nid oes cyfyngiadau ar y rhybuddion ar gyfer yr hysbysiad hwn.

Ynglŷn â'r prynwr

Prif gyswllt:
paul.brydon@gov.scot
Cyswllt gweinyddol:
N/a
Cyswllt technegol:
N/a
Cyswllt arall:
N/a

Gwybodaeth bellach

Dyddiad Manylion
Nid oes unrhyw wybodaeth bellach wedi'i lanlwytho.

0800 222 9004

Mae'r llinellau ar agor rhwng 8:30am a 5pm o ddydd Llun i ddydd Gwener.

Rydym yn croesawu galwadau'n Gymraeg.

We welcome calls in Welsh.