Skip to main content

Rydym wedi cadw rhai ffeiliau o'r enw cwcis ar eich dyfais. Y cwcis hyn yw:

  • Hanfodol ar gyfer y safle i weithio
  • Helpu i wella ein gwefan drwy gasglu ac adrodd gwybodaeth am sut rydych chi'n ei defnyddio

Hoffem hefyd arbed rhai cwcis i helpu i deilwra cyfathrebu.

BETA
Rydych yn edrych ar fersiwn wedi'i ddiweddaru o'r gwasanaeth hwn - bydd eich adborth yn ein helpu i'w wella.

Hysbysiad o Gontract

Public Bus DPS

  • Cyhoeddwyd gyntaf: 20 Rhagfyr 2022
  • Wedi'i addasu ddiwethaf: 20 Rhagfyr 2022

Nid yw'r prynwr yn defnyddio'r wefan hon i weinyddu'r hysbysiad.

I gofnodi eich diddordeb neu gael gwybodaeth neu ddogfennau ychwanegol, darllenwch y cyfarwyddiadau yn Nhestun Llawn yr Hysbysiad. (NODER: Nid oes angen ymateb i Hysbysiadau Dyfarnu Contractau a Hysbysiadau Gwybodaeth Ymlaen Llaw fel arfer)

Cynnwys

Crynodeb

OCID:
ocds-h6vhtk-03925e
Cyhoeddwyd gan:
Surrey County Council
ID Awudurdod:
AA0050
Dyddiad cyhoeddi:
20 Rhagfyr 2022
Dyddiad Cau:
22 Ionawr 2025
Math o hysbysiad:
Hysbysiad o Gontract
Mae ganddo ddogfennau:
Nac Ydi
Wedi SPD:
Nac Ydi
Mae ganddo gynllun lleihau carbon:
AMH

Crynodeb

Surrey County Council, East Sussex County Council and West Sussex County Council will be procuring their

requirements for the provision of public bus services through this Dynamic Purchasing System.

Testun llawn y rhybydd

Hysbysiad contract

Adran I: Endid contractio

I.1) Enw a chyfeiriad

Surrey County Council

Woodhatch Place,11 Cockshot Hill, Woodhatch

REIGATE

RH2 8EF

UK

Person cyswllt: Rob Gilmour

E-bost: robert.gilmour@surreycc.gov.uk

NUTS: UKJ26

Cyfeiriad(au) rhyngrwyd

Prif gyfeiriad: www.surreycc.gov.uk

I.1) Enw a chyfeiriad

East Sussex County Council

Lewes

UK

E-bost: james.cooper@eastsussex.gov.uk

NUTS: UKJ

Cyfeiriad(au) rhyngrwyd

Prif gyfeiriad: www.eastsussex.gov.uk

I.1) Enw a chyfeiriad

West Sussex County Council

Chichester

UK

E-bost: james.skilling@westsussex.gov.uk

NUTS: UKJ

Cyfeiriad(au) rhyngrwyd

Prif gyfeiriad: www.westsussex.gov.uk

I.2) Caffael ar y cyd

Mae a wnelo’r contract â chaffael ar y cyd

I.3) Cyfathrebu

Mae mynediad at y dogfennau caffael yn gyfyngedig. Gellir cael rhagor o wybodaeth yn:

www.surreycc.gov.uk


Gellir cael gwybodaeth ychwanegol o'r cyfeiriad uchod


Rhaid anfon tendrau neu geisiadau i gymryd rhan yn electronig at:

https://www.proactis.com


I.4) Y math o awdurdod contractio

Awdurdod rhanbarthol neu leol

I.5) Prif weithgaredd

Gwasanaethau cyhoeddus cyffredinol

Adran II: Gwrthrych

II.1) Cwmpas y caffaeliad

II.1.1) Teitl

Public Bus DPS

II.1.2) Prif god CPV

60000000

 

II.1.3) Y math o gontract

Gwasanaethau

II.1.4) Disgrifiad byr

Surrey County Council began operating the Public Bus DPS in January 2015 and issued a OJEU notice prior

to that in November 2014. In January 2017 East Sussex County Council and West Sussex County Council join

the DPS and will be procuring Public Bus services through it. The purpose of this updated notice is to inform the

market of this change, and of the change to the term of the DPS.

The DPS has been designed to be compliant with new Public Contract Regulations and Public Contract

Directives 2015 and as of 1.2.2017 will begin operating under the new regulations. The new regulations impose

no limit on the term of a DPS and so it will last for up to 22 January 2025.

II.1.5) Cyfanswm gwerth amcangyfrifedig

Gwerth heb gynnwys TAW: 28 000 000.00 GBP

II.1.6) Gwybodaeth am lotiau

Mae’r contract hwn wedi’i rannu’n lotiau: Na

II.2) Disgrifiad

II.2.2) Cod(au) CPV ychwanegol

60000000

II.2.3) Man cyflawni

Cod NUTS:

UKJ

II.2.4) Disgrifiad o’r caffaeliad

Surrey County Council, East Sussex County Council and West Sussex County Council will be procuring their

requirements for the provision of public bus services through this Dynamic Purchasing System.

II.2.5) Meini prawf dyfarnu

Nid pris yw’r unig faen prawf dyfarnu a dim ond yn y dogfennau caffael y mae’r holl feini prawf wedi’u nodi

II.2.6) Gwerth amcangyfrifedig

Gwerth heb gynnwys TAW: 28 000 000.00 GBP

II.2.7) Hyd y contract, y cytundeb fframwaith neu’r system brynu ddynamig

Diwedd: 22/01/2025

Gall y contract hwn gael ei adnewyddu: Na

II.2.9) Gwybodaeth am y cyfyngiadau ar nifer yr ymgeiswyr a gaiff eu gwahodd

II.2.10) Gwybodaeth am amrywiadau

Derbynnir amrywiadau: Na

II.2.11) Gwybodaeth am opsiynau

Opsiynau: Na

II.2.13) Gwybodaeth am Gronfeydd yr Undeb Ewropeaidd

Mae'r broses gaffael yn gysylltiedig â phrosiect a/neu raglen a ariennir gan gronfeydd yr Undeb Ewropeaidd: Na

Section III: Gwybodaeth gyfreithiol, economaidd, ariannol a thechnegol

III.1) Amodau ar gyfer cymryd rhan

III.1.1) Addasrwydd i ymgymryd â’r gweithgaredd proffesiynol, gan gynnwys gofynion mewn perthynas â chofrestru ar gofrestri proffesiynol neu gofrestri masnach

Rhestr a disgrifiad byr o’r amodau:

Any such requirements will be included in procurement documents

III.1.2) Statws economaidd ac ariannol

Meini prawf dethol fel y’u nodir yn y dogfennau caffael


III.1.3) Gallu technegol a phroffesiynol

Meini prawf dethol fel y’u nodir yn y dogfennau caffael


III.2) Amodau sy’n gysylltiedig â’r contract

Section IV: Gweithdrefn

IV.1) Disgrifiad

IV.1.1) Y math o weithdrefn

Gweithdrefn gyfyngedig

IV.1.3) Gwybodaeth am gytundeb fframwaith neu system brynu ddynamig

Mae’r caffaeliad yn golygu y caiff system brynu ddynamig ei sefydlu

IV.1.6) Gwybodaeth am arwerthiant electronig

Defnyddir arwerthiant electronig

Gwybodaeth ychwanegol am arwerthiant electronig:

The Contracting Authority reserves the right to use an electronic auction during the procurement process.

IV.1.8) Gwybodaeth am Gytundeb Caffael y Llywodraeth (GPA)

The procurement is covered by the Government Procurement Agreement: Ydy

IV.2) Gwybodaeth weinyddol

IV.2.1) Cyhoeddiad blaenorol mewn perthynas â’r weithdrefn hon

Rhif yr hysbysiad yn OJ S:

2017/S 020-033510

IV.2.2) Terfyn amser i dendrau neu geisiadau i gymryd rhan ddod i law

Dyddiad: 22/01/2025

IV.2.4) Ym mha iaith/ieithoedd y gellir cyflwyno tendrau neu geisiadau i gymryd rhan

EN

Section VI: Gwybodaeth ategol

VI.1) Gwybodaeth am ailddigwydd

Caffaeliad cylchol yw hwn: Na

VI.2) Gwybodaeth am lifau gwaith electronig

Defnyddir archebion electronig

Derbynnir anfonebau electronig

Defnyddir taliadau electronig

VI.3) Gwybodaeth ychwanegol

This DPS will be available to public sector South East public sector bodies as per the list below:

http://localgovernmentexecutive.co.uk/councils/region/10

Public sector organisations who wish to use it should note the following:

I. Evaluation of Surrey suppliers is done currently by Surrey. However if the partner Contracting Authority wishes to invite new suppliers of their own to apply to the DPS, these will be evaluated by them.

II. To call-off from the DPS, the Contracting Authority should either:

- Obtain access to In-Tend or Proactis and run mini competitions themselves, at their own cost

- Use our in house Procurement team to run mini competitions. This will be subject to an administrative cost per tender, depending on the size/time-scale of the tender.

The Contracting Authority must take responsibility for the issuing and signing of all contract documents. SCC expects a regular exchange of supplier performance data with the Contracting Authority.

VI.4) Gweithdrefnau adolygu

VI.4.1) Corff adolygu

surrey County Council

Reigate

UK

VI.5) Dyddiad anfon yr hysbysiad hwn

19/12/2022

Codio

Categorïau nwyddau

ID Teitl Prif gategori
60000000 Gwasanaethau cludo (heblaw cludo gwastraff) Trafnidiaeth a Gwasanaethau Cysylltiedig

Lleoliadau Dosbarthu

ID Disgrifiad
100 DU - I gyd

Cyfyngiadau Rhanbarthol ar y Rhybuddion

Mae’r prynwr wedi cyfyngu’r rhybuddion ar gyfer yr hysbysiad hwn i gyflenwyr yn y rhanbarthau canlynol.

ID Disgrifiad
Nid oes cyfyngiadau ar y rhybuddion ar gyfer yr hysbysiad hwn.

Ynglŷn â'r prynwr

Prif gyswllt:
robert.gilmour@surreycc.gov.uk
Cyswllt gweinyddol:
N/a
Cyswllt technegol:
N/a
Cyswllt arall:
N/a

Gwybodaeth bellach

Dyddiad Manylion
Nid oes unrhyw wybodaeth bellach wedi'i lanlwytho.

0800 222 9004

Mae'r llinellau ar agor rhwng 8:30am a 5pm o ddydd Llun i ddydd Gwener.

Rydym yn croesawu galwadau'n Gymraeg.

We welcome calls in Welsh.