Hysbysiad contract
Adran I:
Endid
contractio
I.1) Enw a chyfeiriad
Norfolk County Council
County Hall, Martineau Lane
Norwich
NR1 2DH
UK
E-bost: sourcingteam@norfolk.gov.uk
NUTS: UKH15
Cyfeiriad(au) rhyngrwyd
Prif gyfeiriad: www.norfolk.gov.uk
Cyfeiriad proffil y prynwr: https://in-tendhost.co.uk/norfolkcc
I.3) Cyfathrebu
Mae'r dogfennau caffael ar gael ar gyfer mynediad uniongyrchol anghyfyngedig a llawn, yn rhad ac am ddim ar:
https://in-tendhost.co.uk/norfolkcc
Gellir cael gwybodaeth ychwanegol o'r cyfeiriad uchod
Rhaid anfon tendrau neu geisiadau i gymryd rhan yn electronig at:
https://in-tendhost.co.uk/norfolkcc
Rhaid anfon tendrau neu geisiadau i gymryd rhan i'r cyfeiriad uchod:
I.4) Y math o awdurdod contractio
Awdurdod rhanbarthol neu leol
I.5) Prif weithgaredd
Gwasanaethau cyhoeddus cyffredinol
Adran II: Gwrthrych
II.1) Cwmpas y caffaeliad
II.1.1) Teitl
Countryside Access Vegetation Management Framework Agreement
Cyfeirnod: NCCT42781
II.1.2) Prif god CPV
77312000
II.1.3) Y math o gontract
Gwasanaethau
II.1.4) Disgrifiad byr
Norfolk County Council is looking to establish a multi-provider framework agreement for countryside access vegetation management across Norfolk.
II.1.6) Gwybodaeth am lotiau
Mae’r contract hwn wedi’i rannu’n lotiau:
Na
II.2) Disgrifiad
II.2.2) Cod(au) CPV ychwanegol
77312000
II.2.3) Man cyflawni
Cod NUTS:
UKH17
UKH16
UKH15
Prif safle neu fan cyflawni:
II.2.4) Disgrifiad o’r caffaeliad
Surface Vegetation.This covers the surface vegetation of trails and public rights of way.Norfolk will be subdivided into geographical contract ‘Areas’ consisting of grouped Parishes or key long continuous linear routes and presented with a total cutting distance in metres.Due to the nature of the work contractors will be expected to be able to carry out the contract delivery regardless of the terrain. This means that contractors will need to have the ability to carry out works across boardwalks, on riverbanks/ flood banks and in protected landscapes.Each contract Area is made up of a combination of the Environment Department’s trails and Highways Department’s public rights of way. The Highways Department network is cut up to twice per year, Environment Department are cut up to three times per year and the National Trails will have a dynamic approach due to the nature of predominately residing in protected landscapes.Side VegetationThis covers the need to address encroachment and re-establish the width / height of the access corridor. In most cases this will be delivered in the autumn/winter to avoid bird nesting season but where the cut requires soft vegetation (alexander, nettles) and not hard (bramble, hedge, or low branches) may be carried out earlier in the cutting season.
II.2.5) Meini prawf dyfarnu
Nid pris yw’r unig faen prawf dyfarnu a dim ond yn y dogfennau caffael y mae’r holl feini prawf wedi’u nodi
II.2.7) Hyd y contract, y cytundeb fframwaith neu’r system brynu ddynamig
Hyd mewn misoedd: 48
Gall y contract hwn gael ei adnewyddu: Na
II.2.9) Gwybodaeth am y cyfyngiadau ar nifer yr ymgeiswyr a gaiff eu gwahodd
II.2.10) Gwybodaeth am amrywiadau
Derbynnir amrywiadau:
Na
II.2.11) Gwybodaeth am opsiynau
Opsiynau:
Na
II.2.13) Gwybodaeth am Gronfeydd yr Undeb Ewropeaidd
Mae'r broses gaffael yn gysylltiedig â phrosiect a/neu raglen a ariennir gan gronfeydd yr Undeb Ewropeaidd:
Na
II.2.14) Gwybodaeth ychwanegol
Section III: Gwybodaeth gyfreithiol, economaidd, ariannol a thechnegol
III.1) Amodau ar gyfer cymryd rhan
III.1.1) Addasrwydd i ymgymryd â’r gweithgaredd proffesiynol, gan gynnwys gofynion mewn perthynas â chofrestru ar gofrestri proffesiynol neu gofrestri masnach
Rhestr a disgrifiad byr o’r amodau:
Selection criteria as stated in the procurement documents, including:A proven track record and extensive knowledge and experience of providing vegetation cutting and clearance.A Waste Carrier Licence.
III.1.2) Statws economaidd ac ariannol
Meini prawf dethol fel y’u nodir yn y dogfennau caffael
III.1.3) Gallu technegol a phroffesiynol
Meini prawf dethol fel y’u nodir yn y dogfennau caffael
III.2) Amodau sy’n gysylltiedig â’r contract
Section IV: Gweithdrefn
IV.1) Disgrifiad
IV.1.1) Y math o weithdrefn
Gweithdrefn agored
IV.1.3) Gwybodaeth am gytundeb fframwaith neu system brynu ddynamig
Mae'r broses gaffael yn golygu sefydlu cytundeb fframwaith gydag un gweithredwr.
Cyfiawnhau unrhyw gyfnod o gytundeb fframwaith sy'n hwy na 8 blynedd: Not applicable
IV.1.8) Gwybodaeth am Gytundeb Caffael y Llywodraeth (GPA)
The procurement is covered by the Government Procurement Agreement:
Ydy
IV.2) Gwybodaeth weinyddol
IV.2.2) Terfyn amser i dendrau neu geisiadau i gymryd rhan ddod i law
Dyddiad:
04/03/2024
Amser lleol: 10:00
IV.2.4) Ym mha iaith/ieithoedd y gellir cyflwyno tendrau neu geisiadau i gymryd rhan
EN
IV.2.7) Amodau ar gyfer agor tendrau
Dyddiad:
04/03/2024
Amser lleol: 10:00
Place:
In-tend
Section VI: Gwybodaeth ategol
VI.1) Gwybodaeth am ailddigwydd
Caffaeliad cylchol yw hwn:
Na
VI.2) Gwybodaeth am lifau gwaith electronig
Defnyddir archebion electronig
Derbynnir anfonebau electronig
Defnyddir taliadau electronig
VI.3) Gwybodaeth ychwanegol
This procurement will be managed electronically via the Council`s e-procurement system. To participate in this procurement, applicants must first be registered on the system at https://in-tendhost.co.uk/norfolkcc. Full instructions for registration and use of the system can be found at https://in-tendhost.co.uk/norfolkcc/aspx/BuyerProfiles. Once registered you will be able to see the procurement project under the `tenders` section and `express an interest` to view the documentation. If you encounter any difficulties whilst using the system you can contact the In-tend support team by phoning +44 8442728810 or e-mailing support@in-tend.co.uk.
VI.4) Gweithdrefnau adolygu
VI.4.1) Corff adolygu
VI.4.3) Gweithdrefn adolygu
Gwybodaeth fanwl gywir am y terfyn(au) amser ar gyfer gweithdrefnau adolygu:
The Public Contracts Regulations 2015 (as amended) provide for aggrieved parties who have been harmed or are at risk of harm by a breach of the rules to take action in the High Court (England, Wales and Northern Ireland).Proceedings must be brought within 30 days from the date of knowledge (the date on which the economic operator first knew or ought to have known that grounds for starting the proceedings had arisen) unless the Court considers that there is good reason for extending the period within which proceedings may be brought, in which case the Court may extend that period up to a maximum of 3 months from the date of knowledge.
VI.5) Dyddiad anfon yr hysbysiad hwn
01/02/2024