Skip to main content

Rydym wedi cadw rhai ffeiliau o'r enw cwcis ar eich dyfais. Y cwcis hyn yw:

  • Hanfodol ar gyfer y safle i weithio
  • Helpu i wella ein gwefan drwy gasglu ac adrodd gwybodaeth am sut rydych chi'n ei defnyddio

Hoffem hefyd arbed rhai cwcis i helpu i deilwra cyfathrebu.

BETA
Rydych yn edrych ar fersiwn wedi'i ddiweddaru o'r gwasanaeth hwn - bydd eich adborth yn ein helpu i'w wella.

Hysbysiad o Gontract

Heating and Hot Water Systems — Servicing, Maintenance and Repairs (Inc Gas Servicing).

  • Cyhoeddwyd gyntaf: 30 Ionawr 2016
  • Wedi'i addasu ddiwethaf: 30 Ionawr 2016

Nid yw'r prynwr yn defnyddio'r wefan hon i weinyddu'r hysbysiad.

I gofnodi eich diddordeb neu gael gwybodaeth neu ddogfennau ychwanegol, darllenwch y cyfarwyddiadau yn Nhestun Llawn yr Hysbysiad. (NODER: Nid oes angen ymateb i Hysbysiadau Dyfarnu Contractau a Hysbysiadau Gwybodaeth Ymlaen Llaw fel arfer)

Cynnwys

Crynodeb

OCID:
Cyhoeddwyd gan:
Uttlesford District Council
ID Awudurdod:
AA32945
Dyddiad cyhoeddi:
30 Ionawr 2016
Dyddiad Cau:
23 Mawrth 2016
Math o hysbysiad:
Hysbysiad o Gontract
Mae ganddo ddogfennau:
Nac Ydi
Wedi SPD:
Nac Ydi
Mae ganddo gynllun lleihau carbon:
AMH

Crynodeb

Repair and maintenance services of central heating. Uttlesford are seeking an experienced contractor to carry out Gas Servicing and planned maintenance and reactive/ responsive works on all forms of Heating and Hot Water Systems in domestic properties and commercial estate. It is anticipated that the contract will commence on 1.4.2016 for a period of 5 years with an option to extend a further 5 years. Please e-mail procurement@uttlesford.gov.uk to express your interest.

Testun llawn y rhybydd

HYSBYSIAD O GONTRACT - CYFNODOLYN SWYDDOGOL

Adran I: Awdurdod Contractio

I.1)

Enw, Cyfeiriad a Phwynt(iau) Cyswllt


Uttlesford District Council

London Road

Saffron Walden

CB11 4ER

UK

Procurement Department

Simon Robinson

+44 1799510562

procurement@uttlesford.gov.uk


www.uttlesford.gov.uk



Not available
Blwch wedi'i dicio
Blwch heb ei dicio
Blwch wedi'i dicio
Blwch heb ei dicio
Blwch wedi'i dicio
Blwch heb ei dicio

I.2)

Math o Awdurdod contractio a'i Brif Weithgaredd neu Weithgareddau

Blwch heb ei dicio
Blwch heb ei dicio
Blwch wedi'i dicio
Blwch heb ei dicio
Blwch heb ei dicio
Blwch heb ei dicio
Blwch wedi'i dicio
Blwch heb ei dicio
Blwch heb ei dicio
Blwch heb ei dicio
Blwch heb ei dicio
Blwch heb ei dicio
Blwch wedi'i dicio
Blwch heb ei dicio
Blwch heb ei dicio
Blwch heb ei dicio
Na

Adran II: Amcan y Contract

II.1)

Disgrifiad

II.1.1)

Teitl a roddwyd i'r contract gan yr awdurdod contractio

Heating and Hot Water Systems — Servicing, Maintenance and Repairs (Inc Gas Servicing).

II.1.2(a))

Math o gontract gwaith

II.1.2(b))

Math o gontract cyflenwadau

II.1.2(c))

Math o gontract gwasanaeth

1

II.1.2)

Prif safle neu leoliad y gwaith, man cyflawni neu berfformio



UKH3

II.1.3)

Mae'r hysbysiad hwn yn ymwneud â

Blwch wedi'i dicio
Blwch heb ei dicio
Blwch heb ei dicio

II.1.4)

Gwybodaeth am gytundeb fframwaith (os yw'n berthnasol)

Blwch heb ei dicio
Blwch heb ei dicio

Nifer y cyfranogwyr a ragwelir yn y cytundeb fframwaith

Hyd y cytundeb fframwaith

Cyfiawnhad dros gytundeb fframwaith sy'n para am fwy na phedair blynedd

Amcangyfrif o gyfanswm gwerth pryniannau yn ystod cyfnod llawn y cytundeb fframwaith

Amlder a gwerth y contractau a gaiff eu dyfarnu

II.1.5)

Disgrifiad byr o'r contract neu'r pryniant/pryniannau

Repair and maintenance services of central heating. Uttlesford are seeking an experienced contractor to carry out Gas Servicing and planned maintenance and reactive/ responsive works on all forms of Heating and Hot Water Systems in domestic properties and commercial estate. It is anticipated that the contract will commence on 1.4.2016 for a period of 5 years with an option to extend a further 5 years. Please e-mail procurement@uttlesford.gov.uk to express your interest.

II.1.6)

Geirfa Gaffael Gyffredin (CPV)

50720000

II.1.7)

Contract wedi'i gwmpasu gan Gytundeb Caffael y Llywodraeth (GPA)

Blwch wedi'i dicio

II.1.8)

Rhannu'n lotiau

Na

II.1.9)

A gaiff cynigion amrywiadol eu derbyn?

Na

II.2)

Maint neu Gwmpas y Contract

II.2.1)

Cyfanswm maint neu gwmpas

Uttlesford District Council are seeking an experienced contractor to carry out Gas Servicing and planned maintenance and reactive/ responsive works to all types of Heating and Hot Water Systems in both our domestic properties and commercial estate within the District.

The District is a predominantly rural area in North West Essex comprising the main towns of Saffron Walden, Great Dunmow, Stansted Mountfitchet and Thaxted, with 56 parishes. It is geographically the largest district in Essex being some 20 miles long by 15 miles wide. The Council has a housing stock of approx. 3 000 properties throughout the District.

The contractor will be appointed under the terms of the National Housing Federation M3 form of contract and will include for all forms of heating (gas, oil, solid fuel and air source heat pumps) within the scope in addition to the statutory requirements for gas servicing and Landlords Certificates.

It is anticipated that the contract will commence on 1.6.2016 for a period of 5 years with an option to extend a further 5 years.

Please e-mail procurement@uttlesford.gov.uk to express your interest.

1 000 0005 000 000
GBP

II.2.2)

Opsiynau

An option to extend the contract for up to 5 years by 1 or more extensions of whatever period(s) the Council specifies will be included after completion of the prime term on 31.5.2021.

Amserlen dros dro ar gyfer defnyddio'r opsiynau hyn

54

Nifer yr adnewyddiadau posibl

Yn achos contractau cyflenwadau neu wasanaethau adnewyddadwy, amserlen amcangyfrifedig ar gyfer contractau dilynol

II.3)

Hyd y contract neu derfyn amser ar gyfer ei gwblhau

120

Adran III: Gwybodaeth Gyfreithiol, Economaidd, Ariannol a Thechnegol

III.1)

Amodau sy'n Ymwneud â'r Contract

III.1.1)

Adneuon a gwarantau sydd eu hangen

A Performance Bond equivalent to 10 % of the annual sum will be required. The Council reserves the right to require warranties, including sub contractor warranties. Full details are set out in the Tender documents.

III.1.2)

Prif Delerau ariannu a thalu a/neu gyfeiriad at y darpariaethau perthnasol

Payment will be made in GB pounds (GBP) and will be paid by means of electronic transfer. Full details are set out in the Tender documents.

III.1.3)

Y ffurf gyfreithiol i'w chymryd gan y grŵp o gyflenwyr, contractwyr neu ddarparwyr gwasanaeth y caiff y contract ei ddyfarnu iddo

In the event of a group of economic operators submitting an acceptable offer, it will be necessary for them to provide an undertaking that each organisation will be jointly and severally liable for the due performance of the contract. Such undertaking will be in addition to the requirement to provide other deposits and guarantees by Uttlesford District Council for the due performance of the contract.

III.1.4)

Amodau penodol eraill y mae perfformiad y contract yn ddarostyngedig iddynt

The contract shall be performed under the M3NHF Schedule of Rates incorporating the NHF Form of Contract 2011 (Gas and Heating) (Revision 3:2015) as varied to meet the requirements of the Council.

III.2)

Amodau ar gyfer Cymryd Rhan

III.2.1)

Sefyllfa bersonol gweithredwyr economaidd, gan gynnwys gofynion sy'n ymwneud â chofrestru ar gofrestrau proffesiynol neu fasnach


The Authority will apply all the offences listed in Article 45(1) of Directive 2004/18/EC of the European Parliament and of the Council (implemented as Regulation 23(1) of the Public Contract Regulations (PCR) 2006 in the UK) and all of the professional misconducts listed at Article 45(2) of Directive 2004/18/EC of the European Parliament and of the Council (see also Regulation 23(2) in the PCR 2006) to the decision of whether a Candidate is eligible to be invited to tender.

A full list of the Regulation 23(1) and 23(2) criteria are at http://www.delta-esourcing.com/delta/project/reasonsForExclusion.html#pcr

Candidates will be required to answer these questions as part of the qualification process. For candidates who are registered overseas, you will need to declare if you have any offences/misconduct under your own countries laws, where these laws are equivalent to the Regulation 23 lists.

Candidates who have been convicted of any of the offences under Article 45(1) are ineligible and will not be selected to bid, unless there are overriding requirements in the general interest for doing so.

Candidates who are guilty of any of the offences, circumstances or misconduct under Article 45(2) may be excluded from being selected to bid at the discretion of the Authority.

Please note that any references to the European Directive(s) and/or Public Contract Regulations in the standard declaration above are to be taken to mean the legislation in force at the time of publication of this Notice (28.1.2016) which may not be the Directive/Statute Number quoted.

III.2.2)

Capasiti economaidd ac ariannol


(c) A statement of the undertaking's overall turnover and, where appropriate, of turnover in the area covered by the contract for a maximum of the last 3 financial years available, depending on the date on which the undertaking was set up or the economic operator started trading, as far as the information on these turnovers is available.

As set out in the Invitation to Tender.



As set out in the Invitation to Tender.


III.2.3)

Capasiti technegol


As set out in the Invitation to Tender.



As set out in the Invitation to Tender.


III.2.4)

Contractau sydd wedi'u cadw

Blwch heb ei dicio
Blwch heb ei dicio

III.3)

Amodau sy'n Benodol i Gontractau Gwasanaeth

III.3.1)

A gaiff y gwaith o ddarparu'r gwasanaeth ei gadw ar gyfer proffesiwn penodol?

Ie

Contractors will be required to hold all relevant certification to carry out works on gas installations (e.g. ‘Gas Safe’ registration), electrical installations (e.g. NICEIC) and microgeneration installations. Documentary evidence is to be provided at Due Diligence Review.

III.3.2)

A fydd yn ofynnol i endidau cyfreithiol nodi enwau a chymwysterau proffesiynol y personél a fydd yn gyfrifol am ddarparu'r gwasanaeth?

Adran IV: Gweithdrefn

IV.1)

Math o Weithdrefn


Blwch wedi'i dicio Blwch heb ei dicio
Blwch heb ei dicio Blwch heb ei dicio
Blwch heb ei dicio Blwch heb ei dicio

Cyfiawnhad dros ddewis gweithdrefn gyflym

IV.1.1)

A yw ymgeiswyr wedi'u dewis eisoes?

Na

IV.1.2)

Cyfyngiadau ar nifer y gweithredwyr a gaiff eu gwahodd i dendro neu gymryd rhan

Meini prawf gwrthrychol ar gyfer dewis nifer cyfyngedig o ymgeiswyr

IV.1.3)

Lleihau nifer y gweithredwyr yn ystod y broses negodi neu'r deialog

Blwch heb ei dicio

IV.2)

Meini Prawf Dyfarnu

Na


Ie

Na

IV.2.2)

Defnyddir arwerthiant electronig

Na

IV.3 Gwybodaeth Weinyddol

IV.3.1)

Rhif cyfeirnod a roddwyd i'r hysbysiad gan yr awdurdod contractio

246_2016

IV.3.2)

Cyhoeddiad(au) blaenorol sy'n ymwneud â'r un contract

Blwch heb ei dicio
Blwch heb ei dicio


Cyhoeddiadau blaenorol eraill

IV.3.3)

Amodau ar gyfer cael manylebau a dogfennau ychwanegol

  03 - 03 - 2016   15:00

 


IV.3.4)

Terfyn amser ar gyfer derbyn tendrau neu geisiadau i gymryd rhan

  23 - 03 - 2016   11:00

IV.3.5)

Dyddiad yr anfonwyd y gwahoddiadau i dendro neu'r gwahoddiadau i gymryd rhan at ymgeiswyr a ddewiswyd


IV.3.6)

Yr iaith neu'r ieithoedd y gellir ei/eu defnyddio i lunio tendrau neu geisiadau i gymryd rhan

Blwch wedi'i dicio     

IV.3.7)

Isafswm y cyfnod y mae'n rhaid i'r cynigiwr gadw'r tendr 

6  

IV.3.8)

Amodau ar gyfer agor tendrau



As set out in Contract Procedure rules applicable to the Council.

  23 - 3 - 2016   15:00
Uttlesford District Council.

Adran VI: Gwybodaeth Arall

VI.1)

Nodwch a yw'r broses gaffael hon yn digwydd yn rheolaidd a rhowch Amcangyfrif o pryd y caiff hysbysiadau pellach eu cyhoeddi


VI.2)

A yw'r contract yn ymwneud â Phrosiect/Rhaglen a ariennir gan Gronfeydd Cymunedol?

Na



VI.3)

Gwybodaeth Ychwanegol

The contracting authority considers that this contract may be suitable for economic operators that are small or medium enterprises (SMEs). However, any selection of tenderers will be based solely on the criteria set out for the procurement.

To view this notice, please click here:

https://www.paessex.gov.uk/delta/viewNotice.html?noticeId=186240591

GO Reference: GO-2016128-PRO-7676851.

VI.4)

Gweithdrefnau ar gyfer apelio

VI.4.1)

Corff sy'n gyfrifol am y gweithdrefnau apelio


The Royal Courts of Justice


London

WC2A 2LL

UK




Corff sy'n gyfrifol am y gweithdrefnau cyfryngu










VI.4.2)

Cyflwyno apeliadau

Uttlesford District Council will incorporate a minimum 10 calendar day standstill period from the date on which the Award Decision Notice is communicated to tenderers. This period allows unsuccessful tenderers to seek further debriefing before the contract is entered into. If an appeal regarding the proposed award of a contract has not been successfully resolved, the Public Contracts Regulations 2015 (SI 2015 No 102) provide for aggrieved parties who have been harmed or are at risk of harm by a breach of the Regulations to take action in the High Court (England, Wales and Northern Ireland). Any such action must be brought promptly (generally within 30 days).

VI.4.3)

Gwasanaeth y gellir cael gwybodaeth ynglŷn â chyflwyno apeliadau oddi wrtho










VI.5)

Dyddiad yr anfonwyd yr Hysbysiad hwn

  28 - 01 - 2016

Codio

Categorïau nwyddau

ID Teitl Prif gategori
50720000 Gwasanaethau atgyweirio a chynnal a chadw systemau gwres canolog Gwasanaethau atgyweirio a chynnal a chadw gwaith gosod adeiladau

Lleoliadau Dosbarthu

ID Disgrifiad
100 DU - I gyd

Cyfyngiadau Rhanbarthol ar y Rhybuddion

Mae’r prynwr wedi cyfyngu’r rhybuddion ar gyfer yr hysbysiad hwn i gyflenwyr yn y rhanbarthau canlynol.

ID Disgrifiad
Nid oes cyfyngiadau ar y rhybuddion ar gyfer yr hysbysiad hwn.

Ynglŷn â'r prynwr

Prif gyswllt:
procurement@uttlesford.gov.uk
Cyswllt gweinyddol:
N/a
Cyswllt technegol:
N/a
Cyswllt arall:
N/a

Gwybodaeth bellach

Dyddiad Manylion
Nid oes unrhyw wybodaeth bellach wedi'i lanlwytho.

0800 222 9004

Mae'r llinellau ar agor rhwng 8:30am a 5pm o ddydd Llun i ddydd Gwener.

Rydym yn croesawu galwadau'n Gymraeg.

We welcome calls in Welsh.