Skip to main content

Rydym wedi cadw rhai ffeiliau o'r enw cwcis ar eich dyfais. Y cwcis hyn yw:

  • Hanfodol ar gyfer y safle i weithio
  • Helpu i wella ein gwefan drwy gasglu ac adrodd gwybodaeth am sut rydych chi'n ei defnyddio

Hoffem hefyd arbed rhai cwcis i helpu i deilwra cyfathrebu.

BETA
Rydych yn edrych ar fersiwn wedi'i ddiweddaru o'r gwasanaeth hwn - bydd eich adborth yn ein helpu i'w wella.

Hysbysiad o Gontract

Responsive Maintenance & Relet Services Schedule Of Rates Framework Tender 2014.

  • Cyhoeddwyd gyntaf: 04 Mehefin 2014
  • Wedi'i addasu ddiwethaf: 04 Mehefin 2014

Nid yw'r prynwr yn defnyddio'r wefan hon i weinyddu'r hysbysiad.

I gofnodi eich diddordeb neu gael gwybodaeth neu ddogfennau ychwanegol, darllenwch y cyfarwyddiadau yn Nhestun Llawn yr Hysbysiad. (NODER: Nid oes angen ymateb i Hysbysiadau Dyfarnu Contractau a Hysbysiadau Gwybodaeth Ymlaen Llaw fel arfer)

Cynnwys

Crynodeb

OCID:
Cyhoeddwyd gan:
Nottingham Community Housing Association Limited
ID Awudurdod:
AA25543
Dyddiad cyhoeddi:
04 Mehefin 2014
Dyddiad Cau:
22 Gorffennaf 2014
Math o hysbysiad:
Hysbysiad o Gontract
Mae ganddo ddogfennau:
Nac Ydi
Wedi SPD:
Nac Ydi
Mae ganddo gynllun lleihau carbon:
AMH

Crynodeb

The Authority is seeking expressions of interest from suitably qualified contractors, experienced in delivering Maintenance services for Housing Associations or similar housing-related organisations, and experienced at working effectively around residents and tenants whilst they remain in their homes, in order to establish a series of single-contractor framework agreements. Work under the framework agreements will include the delivery of a 24 hour responsive maintenance service, a relet maintenance service and kitchen and bathroom replacements; all to an all-in set of Schedule of Rates. The Maintenance service will be delivered to over 8 700 properties made up of social rented, affordable housing, market rent, sub market rent, almshouses, and Housing With Care and Support and any future properties included within maintenance agreements. Tenderers should be aware that the Authorities have their own in-house maintenance services provider (“DMS'). The purpose of the proposed framework agreements is to supplement DMS' in-house resources.

Testun llawn y rhybydd

HYSBYSIAD O GONTRACT - CYFNODOLYN SWYDDOGOL

Adran I: Awdurdod Contractio

I.1)

Enw, Cyfeiriad a Phwynt(iau) Cyswllt


Nottingham Community Housing Association Limited

12/14 Pelham Road Sherwood Rise, Nottinghamshire

Nottingham

NG5 1AP

UK

Sharon Adam

+44 1158442901

sharon.adam@ncha.org.uk

+44 1158760677

www.ncha.org.uk


Blwch wedi'i dicio
Blwch heb ei dicio
Blwch wedi'i dicio
Blwch heb ei dicio
Blwch wedi'i dicio
Blwch heb ei dicio

I.2)

Math o Awdurdod contractio a'i Brif Weithgaredd neu Weithgareddau

Blwch heb ei dicio
Blwch heb ei dicio
Blwch heb ei dicio
Blwch heb ei dicio
Blwch wedi'i dicio
Blwch heb ei dicio
Blwch heb ei dicio
Blwch heb ei dicio
Blwch heb ei dicio
Blwch heb ei dicio
Blwch heb ei dicio
Blwch heb ei dicio
Blwch wedi'i dicio
Blwch heb ei dicio
Blwch heb ei dicio
Blwch heb ei dicio
Blwch wedi'i dicio
Registered Social Landlord/Registered Provider
Na

Adran II: Amcan y Contract

II.1)

Disgrifiad

II.1.1)

Teitl a roddwyd i'r contract gan yr awdurdod contractio

Responsive Maintenance & Relet Services Schedule Of Rates Framework Tender 2014.

II.1.2(a))

Math o gontract gwaith

II.1.2(b))

Math o gontract cyflenwadau

II.1.2(c))

Math o gontract gwasanaeth

1

II.1.2)

Prif safle neu leoliad y gwaith, man cyflawni neu berfformio

Main place of performance Nottinghamshire, Lincolnshire, Leicestershire, Derbyshire, Northamptonshire South Yorkshire, Warwickshire and Rutland in England.



UK

II.1.3)

Mae'r hysbysiad hwn yn ymwneud â

Blwch heb ei dicio
Blwch heb ei dicio
Blwch wedi'i dicio

II.1.4)

Gwybodaeth am gytundeb fframwaith (os yw'n berthnasol)

Blwch heb ei dicio
Blwch wedi'i dicio

Nifer y cyfranogwyr a ragwelir yn y cytundeb fframwaith

15

Hyd y cytundeb fframwaith

04

Cyfiawnhad dros gytundeb fframwaith sy'n para am fwy na phedair blynedd

Amcangyfrif o gyfanswm gwerth pryniannau yn ystod cyfnod llawn y cytundeb fframwaith

11 000 000GBP

Amlder a gwerth y contractau a gaiff eu dyfarnu

Multiple services will be ordered every day with a value for each 'works order' of between GBP 15 and GBP 5 000.

II.1.5)

Disgrifiad byr o'r contract neu'r pryniant/pryniannau

The Authority is seeking expressions of interest from suitably qualified contractors, experienced in delivering Maintenance services for Housing Associations or similar housing-related organisations, and experienced at working effectively around residents and tenants whilst they remain in their homes, in order to establish a series of single-contractor framework agreements. Work under the framework agreements will include the delivery of a 24 hour responsive maintenance service, a relet maintenance service and kitchen and bathroom replacements; all to an all-in set of Schedule of Rates. The Maintenance service will be delivered to over 8 700 properties made up of social rented, affordable housing, market rent, sub market rent, almshouses, and Housing With Care and Support and any future properties included within maintenance agreements. Tenderers should be aware that the Authorities have their own in-house maintenance services provider (“DMS'). The purpose of the proposed framework agreements is to supplement DMS' in-house resources.

II.1.6)

Geirfa Gaffael Gyffredin (CPV)

50000000
50800000

II.1.7)

Contract wedi'i gwmpasu gan Gytundeb Caffael y Llywodraeth (GPA)

Blwch heb ei dicio

II.1.8)

Rhannu'n lotiau

Na

II.1.9)

A gaiff cynigion amrywiadol eu derbyn?

Na

II.2)

Maint neu Gwmpas y Contract

II.2.1)

Cyfanswm maint neu gwmpas

The duration of each single contractor framework agreement will be for a maximum of four (4) years, with call-offs likely to last beyond that time frame.

11 000 000
GBP

II.2.2)

Opsiynau

Amserlen dros dro ar gyfer defnyddio'r opsiynau hyn

Nifer yr adnewyddiadau posibl

Yn achos contractau cyflenwadau neu wasanaethau adnewyddadwy, amserlen amcangyfrifedig ar gyfer contractau dilynol

II.3)

Hyd y contract neu derfyn amser ar gyfer ei gwblhau

48

Adran III: Gwybodaeth Gyfreithiol, Economaidd, Ariannol a Thechnegol

III.1)

Amodau sy'n Ymwneud â'r Contract

III.1.1)

Adneuon a gwarantau sydd eu hangen

The deposits, guarantees or bonds required by the Authority will be set out in the Contract Documents.

III.1.2)

Prif Delerau ariannu a thalu a/neu gyfeiriad at y darpariaethau perthnasol

The terms concerning financing and payment will be set out in the Contract Documents.

III.1.3)

Y ffurf gyfreithiol i'w chymryd gan y grŵp o gyflenwyr, contractwyr neu ddarparwyr gwasanaeth y caiff y contract ei ddyfarnu iddo

Joint and several liability.

III.1.4)

Amodau penodol eraill y mae perfformiad y contract yn ddarostyngedig iddynt

III.2)

Amodau ar gyfer Cymryd Rhan

III.2.1)

Sefyllfa bersonol gweithredwyr economaidd, gan gynnwys gofynion sy'n ymwneud â chofrestru ar gofrestrau proffesiynol neu fasnach


Please refer to the ITT.

III.2.2)

Capasiti economaidd ac ariannol


Please refer to the ITT which requires tenderers to provide information in relation to financial standing.



Please refer to the ITT.


III.2.3)

Capasiti technegol


Please refer to the ITT.



Please refer to the ITT.


III.2.4)

Contractau sydd wedi'u cadw

Blwch heb ei dicio
Blwch heb ei dicio

III.3)

Amodau sy'n Benodol i Gontractau Gwasanaeth

III.3.1)

A gaiff y gwaith o ddarparu'r gwasanaeth ei gadw ar gyfer proffesiwn penodol?

Na

III.3.2)

A fydd yn ofynnol i endidau cyfreithiol nodi enwau a chymwysterau proffesiynol y personél a fydd yn gyfrifol am ddarparu'r gwasanaeth?

Na

Adran IV: Gweithdrefn

IV.1)

Math o Weithdrefn


Blwch wedi'i dicio Blwch heb ei dicio
Blwch heb ei dicio Blwch heb ei dicio
Blwch heb ei dicio Blwch heb ei dicio

Cyfiawnhad dros ddewis gweithdrefn gyflym

IV.1.1)

A yw ymgeiswyr wedi'u dewis eisoes?

Na

IV.1.2)

Cyfyngiadau ar nifer y gweithredwyr a gaiff eu gwahodd i dendro neu gymryd rhan

Meini prawf gwrthrychol ar gyfer dewis nifer cyfyngedig o ymgeiswyr

IV.1.3)

Lleihau nifer y gweithredwyr yn ystod y broses negodi neu'r deialog

Blwch heb ei dicio

IV.2)

Meini Prawf Dyfarnu

Na


Ie

Na

IV.2.2)

Defnyddir arwerthiant electronig

Na

IV.3 Gwybodaeth Weinyddol

IV.3.1)

Rhif cyfeirnod a roddwyd i'r hysbysiad gan yr awdurdod contractio

None

IV.3.2)

Cyhoeddiad(au) blaenorol sy'n ymwneud â'r un contract

Blwch heb ei dicio
Blwch heb ei dicio


Cyhoeddiadau blaenorol eraill

IV.3.3)

Amodau ar gyfer cael manylebau a dogfennau ychwanegol



 


IV.3.4)

Terfyn amser ar gyfer derbyn tendrau neu geisiadau i gymryd rhan

  22 - 07 - 2014   12:00

IV.3.5)

Dyddiad yr anfonwyd y gwahoddiadau i dendro neu'r gwahoddiadau i gymryd rhan at ymgeiswyr a ddewiswyd


IV.3.6)

Yr iaith neu'r ieithoedd y gellir ei/eu defnyddio i lunio tendrau neu geisiadau i gymryd rhan

Blwch wedi'i dicio     

IV.3.7)

Isafswm y cyfnod y mae'n rhaid i'r cynigiwr gadw'r tendr 

06  

IV.3.8)

Amodau ar gyfer agor tendrau



In accordamce with NCHA's financial procedures.



Adran VI: Gwybodaeth Arall

VI.1)

Nodwch a yw'r broses gaffael hon yn digwydd yn rheolaidd a rhowch Amcangyfrif o pryd y caiff hysbysiadau pellach eu cyhoeddi


VI.2)

A yw'r contract yn ymwneud â Phrosiect/Rhaglen a ariennir gan Gronfeydd Cymunedol?

Na



VI.3)

Gwybodaeth Ychwanegol

None.

VI.4)

Gweithdrefnau ar gyfer apelio

VI.4.1)

Corff sy'n gyfrifol am y gweithdrefnau apelio


Refer to VI.4.2








Corff sy'n gyfrifol am y gweithdrefnau cyfryngu


Refer to VI.4.2








VI.4.2)

Cyflwyno apeliadau

Precise information on deadline(s) for lodging appeals: NCHA Limited will incorporate a minimum 10 calendar day standstill period at the point information on the award of the contract is communicated to tenderers. The period allows unsuccessful tenderers to seek further debriefing from the contracting authority before the contract is entered into. Applicants have two working days from the notification of the award decision to request additional debriefing and that information has to be provided in a minimum of 3 working days before the expiry of the standstill period. Such additional information should be required from the contact details set out in I.1. If an appeal regarding the award of a contract has not been successfully resolved the Public Contracts Regulations 2006 (SI 2006 No 5) provide for aggrieved parties who have been harmed or are at risk of harm by a breach of the rules to take action in the High Court (England Wales and Northern Ireland). Any such action must be brought promptly (generally within three months). Where a contract has not been entered into the Court may order the setting aside of the award decision or order the Authority to amend any document and may award damages. If the contract has been entered into the Court may only award damages. (The purpose of the standstill period referred to above is to allow parties to apply to the Courts to set aside the award decision before the contract is entered into).

VI.4.3)

Gwasanaeth y gellir cael gwybodaeth ynglŷn â chyflwyno apeliadau oddi wrtho


Refer to VI.4.2








VI.5)

Dyddiad yr anfonwyd yr Hysbysiad hwn

  30 - 05 - 2014

Codio

Categorïau nwyddau

ID Teitl Prif gategori
50000000 Gwasanaethau atgyweirio a chynnal a chadw Gwasanaethau eraill
50800000 Gwasanaethau atgyweirio a chynnal a chadw amrywiol Gwasanaethau atgyweirio a chynnal a chadw

Lleoliadau Dosbarthu

ID Disgrifiad
100 DU - I gyd

Cyfyngiadau Rhanbarthol ar y Rhybuddion

Mae’r prynwr wedi cyfyngu’r rhybuddion ar gyfer yr hysbysiad hwn i gyflenwyr yn y rhanbarthau canlynol.

ID Disgrifiad
Nid oes cyfyngiadau ar y rhybuddion ar gyfer yr hysbysiad hwn.

Ynglŷn â'r prynwr

Prif gyswllt:
sharon.adam@ncha.org.uk
Cyswllt gweinyddol:
N/a
Cyswllt technegol:
N/a
Cyswllt arall:
N/a

Gwybodaeth bellach

Dyddiad Manylion
Nid oes unrhyw wybodaeth bellach wedi'i lanlwytho.

0800 222 9004

Mae'r llinellau ar agor rhwng 8:30am a 5pm o ddydd Llun i ddydd Gwener.

Rydym yn croesawu galwadau'n Gymraeg.

We welcome calls in Welsh.