HYSBYSIAD O GONTRACT - CYFNODOLYN SWYDDOGOL
|
Adran I: Awdurdod Contractio
|
I.1)
|
Enw, Cyfeiriad a Phwynt(iau) Cyswllt
|
|
Improvement Service |
Westerton House, East Mains Industrial Estate, West Lothian |
Broxburn |
EH52 5AU |
UK |
Business Services
Loraine Higgins |
+44 1506775558 |
loraine.higgins@improvementservice.org.uk |
|
www.improvementservice.org.uk
http://www.publiccontractsscotland.gov.uk/search/Search_AuthProfile.aspx?ID=AA10882
www.publiccontractsscotland.gov.uk
www.publiccontractsscotland.gov.uk
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
I.2)
|
Math o Awdurdod contractio a'i Brif Weithgaredd neu Weithgareddau
|
Improvement Agency |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Na
|
Adran II: Amcan y Contract
|
II.1)
|
Disgrifiad
|
II.1.1)
|
Teitl a roddwyd i'r contract gan yr awdurdod contractio
IS Social Business Platform. |
II.1.2(a))
|
Math o gontract gwaith
|
II.1.2(b))
|
Math o gontract cyflenwadau
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
II.1.2(c))
|
Math o gontract gwasanaeth
|
II.1.2)
|
Prif safle neu leoliad y gwaith, man cyflawni neu berfformio
West Lothian.
UK |
II.1.3)
|
Mae'r hysbysiad hwn yn ymwneud â
|
|
|
|
|
|
|
II.1.4)
|
Gwybodaeth am gytundeb fframwaith
(os yw'n berthnasol)
|
|
|
|
|
|
Nifer y cyfranogwyr a ragwelir yn y cytundeb fframwaith
|
|
Hyd y cytundeb fframwaith
|
|
Cyfiawnhad dros gytundeb fframwaith sy'n para am fwy na phedair blynedd
|
|
Amcangyfrif o gyfanswm gwerth pryniannau yn ystod cyfnod llawn y cytundeb fframwaith
|
|
Amlder a gwerth y contractau a gaiff eu dyfarnu
|
II.1.5)
|
Disgrifiad byr o'r contract neu'r pryniant/pryniannau
The Improvement Service has supported online communities for over six years and currently has 5 000 active users and 400 active groups on our existing platform - the Knowledge Hub – which is owned and provided by an external supplier. Our existing contract will end on 30th September 2014 and we are now seeking to ensure we have the best available solution for Scottish local government and its partners by undertaking a competitive procurement exercise for a social business platform.
Note: To register your interest in this notice and obtain any additional information please visit the Public Contracts Scotland Web Site at http://www.publiccontractsscotland.gov.uk/Search/Search_Switch.aspx?ID=307678.
The buyer has indicated that it will accept electronic responses to this notice via the Postbox facility. A user guide is available at http://www.publiccontractsscotland.gov.uk/sitehelp/help_guides.aspx.
Suppliers are advised to allow adequate time for uploading documents and to dispatch the electronic response well in advance of the closing time to avoid any last minute problems.
|
II.1.6)
|
Geirfa Gaffael Gyffredin (CPV)
|
|
|
|
72222300 |
|
|
|
|
|
II.1.7)
|
Contract wedi'i gwmpasu gan Gytundeb Caffael y Llywodraeth (GPA)
|
II.1.8)
|
Rhannu'n lotiau
Na
|
II.1.9)
|
A gaiff cynigion amrywiadol eu derbyn?
Na
|
II.2)
|
Maint neu Gwmpas y Contract
|
II.2.1)
|
Cyfanswm maint neu gwmpas
On-going Service circa 50K per annum. |
|
|
II.2.2)
|
Opsiynau
2 year contract with possible extension of a further 36 months. |
|
Amserlen dros dro ar gyfer defnyddio'r opsiynau hyn
|
|
Nifer yr adnewyddiadau posibl
|
|
Yn achos contractau cyflenwadau neu wasanaethau adnewyddadwy, amserlen amcangyfrifedig ar gyfer contractau dilynol
|
II.3)
|
Hyd y contract neu derfyn amser ar gyfer ei gwblhau
24 |
Adran III: Gwybodaeth Gyfreithiol, Economaidd, Ariannol a Thechnegol
|
III.1)
|
Amodau sy'n Ymwneud â'r Contract
|
III.1.1)
|
Adneuon a gwarantau sydd eu hangen
|
III.1.2)
|
Prif Delerau ariannu a thalu a/neu gyfeiriad at y darpariaethau perthnasol
|
III.1.3)
|
Y ffurf gyfreithiol i'w chymryd gan y grŵp o gyflenwyr, contractwyr neu ddarparwyr gwasanaeth y caiff y contract ei ddyfarnu iddo
|
III.1.4)
|
Amodau penodol eraill y mae perfformiad y contract yn ddarostyngedig iddynt
|
III.2)
|
Amodau ar gyfer Cymryd Rhan
|
III.2.1)
|
Sefyllfa bersonol gweithredwyr economaidd, gan gynnwys gofynion sy'n ymwneud â chofrestru ar gofrestrau proffesiynol neu fasnach
(1) All candidates will be required to produce a certificate or declaration demonstrating that they are not bankrupt or the subject of an administration order, are not being wound-up, have not granted a trust deed, are not the subject of a petition presented for sequestration of their estate, have not had a receiver, manager or administrator appointed and are not otherwise apparently insolvent.
(2) All candidates will be required to produce a certificate or declaration demonstrating that the candidate, their directors, or any other person who has powers of representation, decision or control of the candidate has not been convicted of conspiracy, corruption, bribery, or money laundering. Failure to provide such a declaration will result in the candidate being declared ineligible and they will not be selected to participate in this procurement process.
(3) All candidates will be required to produce a certificate or declaration demonstrating that they have not been convicted of a criminal offence relating to the conduct of their business or profession.
(4) All candidates will be required to produce a certificate or declaration demonstrating that they have not committed an act of grave misconduct in the course of their business or profession.
(5) All candidates must comply with the requirements of the State in which they are established, regarding registration on the professional or trade register.
(6) Any candidate found to be guilty of serious misrepresentation in providing any information required, may be declared ineligible and not selected to continue with this procurement process.
(7) All candidates will have to demonstrate that they are licensed, or a member of the relevant organisation, in the State where they are established, when the law of that State prohibits the provision of the services, described in this notice, by a person who is not so licensed or who is not a member of the relevant organisation.
(8) All candidates will be required to produce a certificate or declaration demonstrating that they have fulfilled obligations relating to the payment of social security contributions under the law of any part of the United Kingdom or of the relevant State in which the candidate is established
(9) All candidates will be required to produce a certificate or declaration demonstrating that they have fulfilled obligations relating to the payment of taxes under the law of any part of the United Kingdom or of the relevant State in which the economic operator is established.
|
III.2.2)
|
Capasiti economaidd ac ariannol
(1) All candidates will be required to provide evidence of relevant professional risk indemnity insurance.
(2) All candidates will be required to provide a statement, covering the 3 previous financial years including the overall turnover of the candidate and the turnover in respect of the activities which are of a similar type to the subject matter of this notice.
(3) All candidates will be required to provide statements of accounts or extracts from those accounts relating to their business.
|
III.2.3)
|
Capasiti technegol
(1) Details of the educational and professional qualifications of their managerial staff; and those of the person(s) who would be responsible for providing the services or carrying out the work or works under the contract.
|
III.2.4)
|
Contractau sydd wedi'u cadw
|
|
|
|
|
Adran IV: Gweithdrefn
|
IV.1)
|
Math o Weithdrefn
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cyfiawnhad dros ddewis gweithdrefn gyflym
|
IV.1.1)
|
A yw ymgeiswyr wedi'u dewis eisoes?
Na
|
IV.1.2)
|
Cyfyngiadau ar nifer y gweithredwyr a gaiff eu gwahodd i dendro neu gymryd rhan
|
|
Meini prawf gwrthrychol ar gyfer dewis nifer cyfyngedig o ymgeiswyr
|
IV.1.3)
|
Lleihau nifer y gweithredwyr yn ystod y broses negodi neu'r deialog
|
|
|
IV.2)
|
Meini Prawf Dyfarnu
|
|
Na
|
|
|
|
Ie
|
|
Na
|
IV.2.2)
|
Defnyddir arwerthiant electronig
Na
|
IV.3 Gwybodaeth Weinyddol
|
IV.3.1)
|
Rhif cyfeirnod a roddwyd i'r hysbysiad gan yr awdurdod contractio
IS1314008
|
IV.3.2)
|
Cyhoeddiad(au) blaenorol sy'n ymwneud â'r un contract
|
|
|
|
Cyhoeddiadau blaenorol eraill
|
IV.3.3)
|
Amodau ar gyfer cael manylebau a dogfennau ychwanegol
08
- 07
- 2014
|
IV.3.4)
|
Terfyn amser ar gyfer derbyn tendrau neu geisiadau i gymryd rhan
15
- 07
- 2014
17:00 |
IV.3.5)
|
Dyddiad yr anfonwyd y gwahoddiadau i dendro neu'r gwahoddiadau i gymryd rhan at ymgeiswyr a ddewiswyd
|
IV.3.6)
|
Yr iaith neu'r ieithoedd y gellir ei/eu defnyddio i lunio tendrau neu geisiadau i gymryd rhan
|
IV.3.7)
|
Isafswm y cyfnod y mae'n rhaid i'r cynigiwr gadw'r tendr
15
- 08
- 2014 |
IV.3.8)
|
Amodau ar gyfer agor tendrau
|
|
|
|
15
- 07
- 2014
17:00 Westerton House, Broxburn.
|
Adran VI: Gwybodaeth Arall
|
VI.1)
|
Nodwch a yw'r broses gaffael hon yn digwydd yn rheolaidd a rhowch Amcangyfrif o pryd y caiff hysbysiadau pellach eu cyhoeddi
|
VI.2)
|
A yw'r contract yn ymwneud â Phrosiect/Rhaglen a ariennir gan Gronfeydd Cymunedol?
Na
|
VI.3)
|
Gwybodaeth Ychwanegol
Completed tenders should be submitted / uploaded to the Public Contracts Scotland portal.
(SC Ref:307678)
|
VI.4)
|
Gweithdrefnau ar gyfer apelio
|
VI.4.1)
|
Corff sy'n gyfrifol am y gweithdrefnau apelio
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Corff sy'n gyfrifol am y gweithdrefnau cyfryngu
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VI.4.2)
|
Cyflwyno apeliadau
|
VI.4.3)
|
Gwasanaeth y gellir cael gwybodaeth ynglŷn â chyflwyno apeliadau oddi wrtho
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VI.5)
|
Dyddiad yr anfonwyd yr Hysbysiad hwn
05
- 06
- 2014 |
ATODIAD A
Cyfeiriadau a Phwyntiau Cyswllt Ychwanegol
|
I)
|
Cyfeiriad a phwyntiau cyswllt ar gyfer cael gwybodaeth bellach
Improvement Service |
Westerton House, East Mains Industrial Estate, West Lothian |
Broxburn |
EH52 5AU |
UK |
|
+44 1506775558 |
|
|
www.improvementservice.org.uk |
|
III)
|
Cyfeiriad a phwyntiau cyswllt ar gyfer anfon Tendrau/Ceisiadau i Gymryd Rhan:
Improvement Service |
Westerton House, East Mains Industrial Estate, West Lothian |
Broxburn |
EH52 5AU |
UK |
Business Services
Loraine Higgins |
+44 1506775558 |
loraine.higgins@improvementservice.org.uk |
|
www.improvementservice.org.uk |
|