HYSBYSIAD O GONTRACT - CYFLEUSTODAU
|
Adran I: Endid Contractio
|
I.1)
|
Enw, Cyfeiriad a Phwynt(iau) Cyswllt
|
|
The Felixstowe Dock and Railway Company |
Tomline House, The Dock, Suffolk |
Felixstowe |
IP11 3SY |
UK |
http://procurement.hpuk.co.uk — To express an interest in this opportunity, suppliers will need to register on our e-Tendering system
|
+44 1394602570 |
|
|
http://procurement.hpuk.co.uk
http://procurement.hpuk.co.uk
http://procurement.hpuk.co.uk
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
I.2)
|
Prif weithgaredd neu weithgareddau'r endid contractio
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Adran II: Amcan y Contract
|
II.1)
|
Disgrifiad
|
II.1.1)
|
Teitl a roddwyd i'r contract gan yr endid contractio
Supply of tyres - Contract Reference: 9W2K-SW0W9X.
|
II.1.2(a))
|
Math o gontract gwaith
|
II.1.2(b))
|
Math o gontract cyflenwadau
|
II.1.2(c))
|
Math o gontract gwasanaeth
|
II.1.2)
|
Safle neu leoliad y gwaith, man cyflawni neu berfformio
Cod NUTS
UKH14 |
II.1.3)
|
Mae'r hysbysiad hwn yn ymwneud â
|
|
|
|
|
|
|
II.1.4)
|
Gwybodaeth am gytundeb fframwaith (os yw'n berthnasol)
|
|
|
|
|
|
Nifer y cyfranogwyr a ragwelir yn y cytundeb fframwaith
|
|
Hyd y cytundeb fframwaith
|
|
|
|
Amcangyfrif o gyfanswm gwerth pryniannau yn ystod cyfnod llawn y cytundeb fframwaith
|
|
Amlder y contractau a ddyfernir
|
II.1.5)
|
Disgrifiad byr o'r contract neu'r pryniant/pryniannau
Supply of tyres for a variety of Port vehicles.
|
II.1.6)
|
Geirfa Gaffael Gyffredin (CPV)
|
|
|
|
34350000 |
|
|
|
|
|
II.1.7)
|
Contract wedi'i gwmpasu gan Gytundeb Caffael y Llywodraeth (GPA)
|
II.1.8)
|
Rhannu'n lotiau
Na
|
II.1.9)
|
A gaiff cynigion amrywiadol eu derbyn?
Na
|
II.2)
|
Maint neu Gwmpas y Contract
|
II.2.1)
|
Cyfanswm maint neu gwmpas
A supply of tyres is required for a variety of Port vehicles including Tractor Units (tugs), Trailers, Cars & Vans. The forecast annual usage for one of the tyres required - the 295 x 80R x 22.5, Remould, Pirelli, AP05 (or similar) is 3800. Suppliers will need the ability to manage the process of 'call-off' orders for key tyre types.
|
|
|
II.2.2)
|
Opsiynau
|
|
Amserlen dros dro ar gyfer defnyddio'r opsiynau hyn
|
|
Nifer yr adnewyddiadau posibl
|
|
Yn achos contractau adnewyddadwy, amserlen amcangyfrifedig ar gyfer galwadau dilynol am gystadleuaeth:
|
II.3)
|
Hyd y contract neu derfyn amser ar gyfer ei gwblhau
36 |
Adran III: Gwybodaeth Gyfreithiol, Economaidd, Ariannol a Thechnegol
|
III.1)
|
Amodau sy'n ymwneud â'r contract
|
III.1.1)
|
Adneuon a gwarantau sydd eu hangen
None.
|
III.1.2)
|
Prif Delerau ariannu a thalu a/neu gyfeiriad at y darpariaethau perthnasol
Privately financed and payment will be made in accordance with the Supply Contract.
|
III.1.3)
|
Y ffurf gyfreithiol i'w chymryd gan y grŵp o gyflenwyr, contractwyr neu ddarparwyr gwasanaeth y caiff y contract ei ddyfarnu iddo
|
III.1.4)
|
Amodau penodol eraill y mae perfformiad y contract yn ddarostyngedig iddynt
Terms of Supply Contract.
|
III.2)
|
Amodau ar gyfer Cymryd Rhan
|
III.2.1)
|
Sefyllfa bersonol cyflenwyr, contractwyr neu ddarparwyr gwasanaeth
Certificates of Incorporation.
|
III.2.2)
|
Capasiti economaidd ac ariannol
Audited accounts of the company and their respective companies for the last three years. A bank statement showing that the company is in a suitable financial state to fulfil the contract.
|
III.2.3)
|
Capasiti technegol
The supplier should be able to offer technical product support through the tyre manufacturer. Suppliers will be required to complete a Pre-Qualification Questionnaire (accessed through the contracting authorities e-tendering site).
|
III.2.4)
|
Contractau sydd wedi'u cadw
|
|
|
|
|
Adran IV: Gweithdrefn
|
IV.1)
|
Math o Weithdrefn
|
|
|
|
|
|
|
Na
|
|
IV.2)
|
Meini Prawf Dyfarnu
|
|
Na
|
|
|
|
Ie
|
|
Na
|
IV.2.2)
|
Defnyddir arwerthiant electronig
Na
|
IV.3) Gwybodaeth Weinyddol
|
IV.3.1)
|
Rhif cyfeirnod a roddwyd i'r hysbysiad gan yr endid contractio
9W2K-SW0W9X
|
IV.3.2)
|
Cyhoeddiad blaenorol sy'n ymwneud â'r un contract
|
|
|
|
Cyhoeddiadau blaenorol eraill
|
IV.3.3)
|
Amodau ar gyfer cael dogfennau contract a dogfennau ychwanegol
|
IV.3.4)
|
Terfyn amser ar gyfer derbyn tendrau neu geisiadau i gymryd rhan
27
- 05
- 2015
17:00 |
IV.3.5)
|
Yr iaith neu'r ieithoedd y gellir ei/eu defnyddio i lunio tendrau neu geisiadau i gymryd rhan
|
IV.3.6)
|
Isafswm y cyfnod y mae'n rhaid i'r cynigiwr gadw ei dendr
|
IV.3.7)
|
Amodau ar gyfer agor tendrau
|
|
|
|
|
Adran VI: Gwybodaeth Ategol
|
VI.1)
|
Nodwch a yw'r Broses Gaffael hon yn digwydd yn Rheolaidd a rhowch amcangyfrif o pryd y caiff hysbysiadau pellach eu cyhoeddi
|
VI.2)
|
A yw'r contract yn ymwneud â Phrosiect/Rhaglen a ariennir gan Gronfeydd Cymunedol?
Na
|
VI.3)
|
Gwybodaeth Ychwanegol
|
VI.4)
|
Gweithdrefnau ar gyfer apelio
|
VI.4.1)
|
Corff sy'n gyfrifol am weithdrefnau apelio
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Corff sy'n gyfrifol am weithdrefnau cyfryngu
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VI.4.2)
|
Cyflwyno apeliadau
The contracting authority will incorporate a minimum of ten calendar days standstill period at the point information on the award of the contract is communicated to the tenderers. If an appeal regarding the award of a contract has not been successfully resolved the Utilities Contracts Regulations 2006 (SI 2006 No.6) provide for aggrieved parties who have been harmed or are at risk of harm by a breach of the rules to take action in the High Court (England, Wales and Northern Ireland).
|
VI.4.3)
|
Gwasanaeth y gellir cael gwybodaeth ynglŷn â chyflwyno apeliadau oddi wrtho
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VI.5)
|
Dyddiad yr anfonwyd yr Hysbysiad hwn
30
- 04
- 2015 |