HYSBYSIAD O GONTRACT - CYFNODOLYN SWYDDOGOL
|
Adran I: Awdurdod Contractio
|
I.1)
|
Enw, Cyfeiriad a Phwynt(iau) Cyswllt
|
|
Uttlesford District Council |
London Road |
Saffron Walden |
CB11 4ER |
UK |
Finance Department (Procurement)
Mrs Cristine Oakey MCIPS |
+44 1799510451 |
procurement@uttlesford.gov.uk |
+44 1799510550 |
www.uttlesford.gov.uk
www.uttlesford.gov.uk
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
I.2)
|
Math o Awdurdod contractio a'i Brif Weithgaredd neu Weithgareddau
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Na
|
Adran II: Amcan y Contract
|
II.1)
|
Disgrifiad
|
II.1.1)
|
Teitl a roddwyd i'r contract gan yr awdurdod contractio
Responsive Repairs Contract. |
II.1.2(a))
|
Math o gontract gwaith
|
|
|
|
|
|
|
II.1.2(b))
|
Math o gontract cyflenwadau
|
II.1.2(c))
|
Math o gontract gwasanaeth
|
II.1.2)
|
Prif safle neu leoliad y gwaith, man cyflawni neu berfformio
UKH3 |
II.1.3)
|
Mae'r hysbysiad hwn yn ymwneud â
|
|
|
|
|
|
|
II.1.4)
|
Gwybodaeth am gytundeb fframwaith
(os yw'n berthnasol)
|
|
|
|
|
|
Nifer y cyfranogwyr a ragwelir yn y cytundeb fframwaith
|
|
Hyd y cytundeb fframwaith
|
|
Cyfiawnhad dros gytundeb fframwaith sy'n para am fwy na phedair blynedd
|
|
Amcangyfrif o gyfanswm gwerth pryniannau yn ystod cyfnod llawn y cytundeb fframwaith
|
|
Amlder a gwerth y contractau a gaiff eu dyfarnu
|
II.1.5)
|
Disgrifiad byr o'r contract neu'r pryniant/pryniannau
Construction work for multi-dwelling buildings and individual houses. The Council is seeking to appoint one contractor to carry out common repairs for our Housing stock of just under 3 000 dwellings. The Council, which covers the District of Uttlesford, is a rural district of approx 300 square miles in the County of Essex (close to Stansted Airport). The contract will be let on the basis of the National Housing Federation M3 model contract for an initial period of 5 years, with an option to extend to a maximum of 5 further years.
|
II.1.6)
|
Geirfa Gaffael Gyffredin (CPV)
|
|
|
|
45211000 |
|
|
|
|
|
II.1.7)
|
Contract wedi'i gwmpasu gan Gytundeb Caffael y Llywodraeth (GPA)
|
II.1.8)
|
Rhannu'n lotiau
Na
|
II.1.9)
|
A gaiff cynigion amrywiadol eu derbyn?
Na
|
II.2)
|
Maint neu Gwmpas y Contract
|
II.2.1)
|
Cyfanswm maint neu gwmpas
The Contractor shall be able to provide a Responsive Repairs service including an Out of Hours Emergency Callout Service for the carrying out of common repair works. Works, to be carried out principally in occupied dwellings will include a service for the completion of common remedial works within void properties prior to the tenancy being re-let. The work will include most trades and is structured using the National Housing Federation M3 Responsive Maintenance and Void Property Works Model Form of Contract and Schedule of Rates. There are, on average, between 1 200 and 1 500 works orders issued per month. The Council currently spends in the region of 1 m GBP per annum for repairs. Economic operators should note that the estimated volume and value of works stated is based on historic spend and current budgets and the number or properties currently included within the stock portfolio The value may decrease depending on Right to Buy applications (although currently limited) or increase with new developments and shall include properties such as Sheltered Accommodation in addition to traditional domestic houses/bungalows etc. Please contact the Procurement Team for a Pre-Qualification Questionnaire which contains more details regarding the requirements for this contract. |
|
10 000 000 GBP |
II.2.2)
|
Opsiynau
The Contract shall be subject to regular performance reviews (quarterly and annually) by a Core Group. The contract will include an option to extend after the prime term (5 years) for a further period of up to 5 years. In any event, year on year continuance of the contract from the commencement will be dependent on satisfactory performance by the contractor. Extension of the contract beyond the prime term will be entirely discretionary to the Council. The contract will also contain a break provision that may be exercised subject to the giving of notice as set out in the contract. |
|
Amserlen dros dro ar gyfer defnyddio'r opsiynau hyn
48 |
|
Nifer yr adnewyddiadau posibl
15 |
|
Yn achos contractau cyflenwadau neu wasanaethau adnewyddadwy, amserlen amcangyfrifedig ar gyfer contractau dilynol
|
II.3)
|
Hyd y contract neu derfyn amser ar gyfer ei gwblhau
120 |
Adran III: Gwybodaeth Gyfreithiol, Economaidd, Ariannol a Thechnegol
|
III.1)
|
Amodau sy'n Ymwneud â'r Contract
|
III.1.1)
|
Adneuon a gwarantau sydd eu hangen
Parent company guarantees, performance bonds, warranties and/or deposits may be required by Uttlesford District Council and details will be set out in the Invitation to Tender.
|
III.1.2)
|
Prif Delerau ariannu a thalu a/neu gyfeiriad at y darpariaethau perthnasol
As set out in the tender documents.
|
III.1.3)
|
Y ffurf gyfreithiol i'w chymryd gan y grŵp o gyflenwyr, contractwyr neu ddarparwyr gwasanaeth y caiff y contract ei ddyfarnu iddo
In the event of a group of economic operators submitting an acceptable offer it will be necessary for them to provide an undertaking that each organisation will be jointly and severally responsible for the due performance of the contract. Such undertaking will be in addition to the requirement to provide other deposits and guarantees required by Uttlesford District Council for the due performance of the contract.
|
III.1.4)
|
Amodau penodol eraill y mae perfformiad y contract yn ddarostyngedig iddynt
The National Housing Federation M3H Model Form of Contract as varied to the Council's specific requirements.
|
III.2)
|
Amodau ar gyfer Cymryd Rhan
|
III.2.1)
|
Sefyllfa bersonol gweithredwyr economaidd, gan gynnwys gofynion sy'n ymwneud â chofrestru ar gofrestrau proffesiynol neu fasnach
The Authority will apply all the offences listed in Article 45(1) of Directive 2004/18/EC (implemented as Regulation 23(1) of the Public Contract Regulations (PCR) 2006 in the UK) and all of the professional misconducts listed at Article 45(2) of Directive 2004/18/EC (see also Regulation 23(2) in the PCR 2006) to the decision of whether a Candidate is eligible to be invited to tender.
A full list of the Regulation 23(1) and 23(2) criteria are at: http://www.delta-esourcing.com/delta/project/reasonsForExclusion.html#pcr
Candidates will be required to answer these questions as part of the qualification process. For candidates who are registered overseas, you will need to declare if you have any offences/misconduct under your own countries laws, where these laws are equivalent to the Regulation 23 lists.
Candidates who have been convicted of any of the offences under Article 45(1) are ineligible and will not be selected to bid, unless there are overriding requirements in the general interest for doing so.
Candidates who are guilty of any of the offences, circumstances or misconduct under Article 45(2) may be excluded from being selected to bid at the discretion of the Authority.
As set out in Pre-Qualification and Tender documentation.
|
III.2.2)
|
Capasiti economaidd ac ariannol
As set out in Pre-Qualification and Tender documentation.
As set out in Pre-Qualification and Tender documentation.
|
III.2.3)
|
Capasiti technegol
(a) a list of the works carried out over the past 5 years, accompanied by certificates of satisfactory execution for the most important works. These certificates shall indicate the value, date and site of the works and shall specify whether they were carried out according to the rules of the trade and properly completed. Where appropriate, the competent authority shall submit these certificates to the contracting authority direct;
(c) an indication of the technicians or technical bodies involved, whether or not belonging directly to the economic operator's undertaking, especially those responsible for quality control and, in the case of public works contracts, those upon whom the contractor can call in order to carry out the work;
(f) The educational and professional qualifications of the service provider or contractor and/or those of the undertaking's managerial staff and, in particular, those of the person or persons responsible for providing the services or managing the work;
(j) An indication of the proportion of the contract which the services provider intends possibly to subcontract.
As set out in Pre-Qualification and Tender documentation.
As set out in Pre-Qualification and Tender documentation.
|
III.2.4)
|
Contractau sydd wedi'u cadw
|
|
|
|
|
Adran IV: Gweithdrefn
|
IV.1)
|
Math o Weithdrefn
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cyfiawnhad dros ddewis gweithdrefn gyflym
|
IV.1.1)
|
A yw ymgeiswyr wedi'u dewis eisoes?
Na
|
IV.1.2)
|
Cyfyngiadau ar nifer y gweithredwyr a gaiff eu gwahodd i dendro neu gymryd rhan
520 |
|
Meini prawf gwrthrychol ar gyfer dewis nifer cyfyngedig o ymgeiswyr
Criteria as set out in the Pre-Qualification Questionnaire and in accordance with the Public Contracts Regulations 2006 (as amended). Subject to receiving completed PQQ submissions from sufficient eligible economic operators, it is intended that the tender list will comprise the 6 top scoring economic operators from evaluation of PQQ submissions.
|
IV.1.3)
|
Lleihau nifer y gweithredwyr yn ystod y broses negodi neu'r deialog
|
|
|
IV.2)
|
Meini Prawf Dyfarnu
|
|
Na
|
|
|
|
Ie
|
|
Na
|
IV.2.2)
|
Defnyddir arwerthiant electronig
Na
|
IV.3 Gwybodaeth Weinyddol
|
IV.3.1)
|
Rhif cyfeirnod a roddwyd i'r hysbysiad gan yr awdurdod contractio
9.2015
|
IV.3.2)
|
Cyhoeddiad(au) blaenorol sy'n ymwneud â'r un contract
|
|
|
|
Cyhoeddiadau blaenorol eraill
|
IV.3.3)
|
Amodau ar gyfer cael manylebau a dogfennau ychwanegol
|
IV.3.4)
|
Terfyn amser ar gyfer derbyn tendrau neu geisiadau i gymryd rhan
10
- 11
- 2014
14:00 |
IV.3.5)
|
Dyddiad yr anfonwyd y gwahoddiadau i dendro neu'r gwahoddiadau i gymryd rhan at ymgeiswyr a ddewiswyd
|
IV.3.6)
|
Yr iaith neu'r ieithoedd y gellir ei/eu defnyddio i lunio tendrau neu geisiadau i gymryd rhan
|
IV.3.7)
|
Isafswm y cyfnod y mae'n rhaid i'r cynigiwr gadw'r tendr
|
IV.3.8)
|
Amodau ar gyfer agor tendrau
|
|
|
|
|
Adran VI: Gwybodaeth Arall
|
VI.1)
|
Nodwch a yw'r broses gaffael hon yn digwydd yn rheolaidd a rhowch Amcangyfrif o pryd y caiff hysbysiadau pellach eu cyhoeddi
|
VI.2)
|
A yw'r contract yn ymwneud â Phrosiect/Rhaglen a ariennir gan Gronfeydd Cymunedol?
Na
|
VI.3)
|
Gwybodaeth Ychwanegol
The contracting authority considers that this contract may be suitable for economic operators that are small or medium enterprises (SMEs). However, any selection of tenderers will be based solely on the criteria set out for the procurement, and the contract will be awarded on the basis of the most economically advantageous tender.
To view this notice, please click here:
https://www.paessex.gov.uk/delta/viewNotice.html?noticeId=111786990
GO Reference: GO-2014109-PRO-6077198.
|
VI.4)
|
Gweithdrefnau ar gyfer apelio
|
VI.4.1)
|
Corff sy'n gyfrifol am y gweithdrefnau apelio
Royal Courts of Justice |
Strand |
London |
WC2A 2LL |
UK |
|
+44 2079476000 |
|
|
|
|
Corff sy'n gyfrifol am y gweithdrefnau cyfryngu
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VI.4.2)
|
Cyflwyno apeliadau
Uttlesford District Council will incorporate a minimum 10 calendar day standstill period at the point information on the award of the contract is communicated to tenderers. Applicants who are unsuccessful shall be informed by the Council as soon as possible after the decision is made as to the reasons why the applicant was unsuccessful. If an appeal regarding the award of the contract has not been successfully resolved, the Public Contracts Regulations 2006 (as amended) provide for aggrieved parties who have been harmed or are at risk of harm by a breach of the Regulations to take legal action. Any such action must be brought within the applicable limitation period. Where a contract has not been entered into, the Court may order the setting aside of the award decision or order for any document to be amended and may award damages, make a declaration of ineffectiveness, order for a fine to be paid, and/or order the duration of the contract to be shortened. The purpose of the standstill period referred to above is to allow the parties to apply to the Courts to set aside the award decision before the contract is entered into.
|
VI.4.3)
|
Gwasanaeth y gellir cael gwybodaeth ynglŷn â chyflwyno apeliadau oddi wrtho
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VI.5)
|
Dyddiad yr anfonwyd yr Hysbysiad hwn
09
- 10
- 2014 |