HYSBYSIAD O GONTRACT - CYFNODOLYN SWYDDOGOL
|
Adran I: Awdurdod Contractio
|
I.1)
|
Enw, Cyfeiriad a Phwynt(iau) Cyswllt
|
|
North Wales Fire and Rescue Servicen/a |
Ffordd Salesbury, St Asaph Business Park, Denbighshire, North Wales |
St Asaph |
LL17 0JJ |
UK |
Procurement Department
|
+44 1492804247 |
procurement@nthwales.pnn.police.uk |
|
http://www.nwales-fireservice.org.uk
https://uk.eu-supply.com/ctm/Supplier/CompanyInformation/Index/33183
https://uk.eu-supply.com/app/rfq/rwlentrance_s.asp?PID=13491&B=BLUELIGHT
https://uk.eu-supply.com/app/rfq/rwlentrance_s.asp?PID=13491&B=BLUELIGHT
|
|
|
|

 |
|

 |
|

 |
|
I.2)
|
Math o Awdurdod contractio a'i Brif Weithgaredd neu Weithgareddau
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
|
|
|
Na
|
Adran II: Amcan y Contract
|
II.1)
|
Disgrifiad
|
II.1.1)
|
Teitl a roddwyd i'r contract gan yr awdurdod contractio
Fire and Rescue Service Helmets. |
II.1.2(a))
|
Math o gontract gwaith
|
II.1.2(b))
|
Math o gontract cyflenwadau
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
|
|
II.1.2(c))
|
Math o gontract gwasanaeth
|
II.1.2)
|
Prif safle neu leoliad y gwaith, man cyflawni neu berfformio
North Wales.
UKL |
II.1.3)
|
Mae'r hysbysiad hwn yn ymwneud â
|
 |
|
 |
|
 |
|
II.1.4)
|
Gwybodaeth am gytundeb fframwaith
(os yw'n berthnasol)
|
 |
|
 |
|
|
Nifer y cyfranogwyr a ragwelir yn y cytundeb fframwaith
|
|
Hyd y cytundeb fframwaith
2 |
|
Cyfiawnhad dros gytundeb fframwaith sy'n para am fwy na phedair blynedd
|
|
Amcangyfrif o gyfanswm gwerth pryniannau yn ystod cyfnod llawn y cytundeb fframwaith
210 000750 000GBP
|
|
Amlder a gwerth y contractau a gaiff eu dyfarnu
|
II.1.5)
|
Disgrifiad byr o'r contract neu'r pryniant/pryniannau
To supply the Authority with Fire-fighter helmets using the specification set out in this tender. The specification details the requirements for a fire-fighters helmet, complete with accessories. The helmet is to comply with the requirements of and be certified to BS EN 443:2008.
Please note this procurement is being run by NWP on behalf of NWFRS.
|
II.1.6)
|
Geirfa Gaffael Gyffredin (CPV)
|
|
|
|
35110000 |
|
|
|
|
|
II.1.7)
|
Contract wedi'i gwmpasu gan Gytundeb Caffael y Llywodraeth (GPA)
 |
II.1.8)
|
Rhannu'n lotiau
Na
|
II.1.9)
|
A gaiff cynigion amrywiadol eu derbyn?
Na
|
II.2)
|
Maint neu Gwmpas y Contract
|
II.2.1)
|
Cyfanswm maint neu gwmpas
Please see tender documents. |
|
|
II.2.2)
|
Opsiynau
|
|
Amserlen dros dro ar gyfer defnyddio'r opsiynau hyn
|
|
Nifer yr adnewyddiadau posibl
|
|
Yn achos contractau cyflenwadau neu wasanaethau adnewyddadwy, amserlen amcangyfrifedig ar gyfer contractau dilynol
|
II.3)
|
Hyd y contract neu derfyn amser ar gyfer ei gwblhau
024 |
Adran III: Gwybodaeth Gyfreithiol, Economaidd, Ariannol a Thechnegol
|
III.1)
|
Amodau sy'n Ymwneud â'r Contract
|
III.1.1)
|
Adneuon a gwarantau sydd eu hangen
The right is reserved to require a parent company guarantee and or suitable performance bond or bank guarantees to secure any advance payment/warranty or maintenance as felt appropriate by the Authority.
|
III.1.2)
|
Prif Delerau ariannu a thalu a/neu gyfeiriad at y darpariaethau perthnasol
Payment will be made in accordance with the contract documents.
All payments will be made in GBP. However the PCC reserves the right to pay in Euro should it so wish to at a future date.
The PCC shall pay undisputed sums due to the Contractor in cleared funds within 30 days of receipt and agreement of invoices, submitted monthly in arrears, for work completed to the satisfaction of the PCC. All invoices must be clearly marked with the relevant order number. The PCC will not pay any invoice that has an outstanding credit note against it.
|
III.1.3)
|
Y ffurf gyfreithiol i'w chymryd gan y grŵp o gyflenwyr, contractwyr neu ddarparwyr gwasanaeth y caiff y contract ei ddyfarnu iddo
The Contracting Authority reserves the right to require groupings of contractors to take a particular legal form or require a single entity to take primary liability.
Contractors must Evidence of relevant insurances, including Professional Indemnity Insurance.
|
III.1.4)
|
Amodau penodol eraill y mae perfformiad y contract yn ddarostyngedig iddynt
Conditions in accordance with the contract documents.
|
III.2)
|
Amodau ar gyfer Cymryd Rhan
|
III.2.1)
|
Sefyllfa bersonol gweithredwyr economaidd, gan gynnwys gofynion sy'n ymwneud â chofrestru ar gofrestrau proffesiynol neu fasnach
Information and formalities necessary for evaluating if the requirements are met: Any supplier may be disqualified who:
(a) is bankrupt or is being wound up, where his affairs are being administered by the court, where he has entered into an arrangement with creditors, where he has suspended business activities or is in any analogous situation arising from a similar procedure under national laws and regulations;
(b) is the subject of proceedings for a declaration of bankruptcy, for an order compulsory winding up the administration by the court or of an arrangement with creditors or of any other similar proceedings under national laws and regulations;
(c) has been convicted by a judgment which has the force of res judicata in accordance with the legal provisions of the country of any offence concerning his professional conduct;
(d) has been guilty of grave professional misconduct proven by any means which the contract authorities can demonstrate;
(e) has not fulfilled obligations relating to the payment of social security contributions in accordance with the legal provisions of the country in which he is established or with those of the country of the contracting authority;
(f) has not fulfilled obligations relating to the payment of taxes in accordance with the legal provisions of the country in which he is established or with those of the country of the contracting authority;
(g) is guilty of serious misrepresentation in supplying the information required under this Section or has not supplied such information;
(h) has been the subject of a conviction for participation in a criminal organization, as defined in Article 2(1) of Council Joint Action 98/733/JHA;
(i) has been the subject of a conviction for corruption, as defined in Article 3 of the Council Act of 26.5.1972 and Article 3(1) of Council Joint Action 98/742/JHA3 respectively;
(j) has been the subject of a conviction for fraud within the meaning of Article 1 of the Convention relating to the protection of the financial interests of the European Communities;
(k) has been the subject of a conviction for money laundering, as defined in Article 1 of Council Directive 91/308/EEC of 10.6.1991 on prevention of the use of the financial system for the purpose of money laundering.
l) or any other mandatory requirement of this particular contract as set out in the documentation.
Registration of your company details, free of charge, is required at http://www.bluelight.gov.uk in order to participate in this procurement.
The supplier guide will give all the necessary information needed to register and how to respond to the Notice.
Please advise expression of interest and respond to the Invitation to Tender (ITT) or any Associate PQQ document via the Bluelight portal.
|
III.2.2)
|
Capasiti economaidd ac ariannol
Information and formalities necessary for evaluating if the requirements are met: Please refer to the PQQ on the Bluelight e-tendering portal at www.bluelight.gov.uk
Minimum level(s) of standards possibly required: Please refer to the PQQ on the Bluelight e-tendering portal at www.bluelight.gov.uk
|
III.2.3)
|
Capasiti technegol
Please refer to the PQQ on the Bluelight e-tendering portal at www.bluelight.gov.uk
Minimum level(s) of standards possibly required:
Please refer to the PQQ on the Bluelight e-tendering portal at www.bluelight.gov.uk
|
III.2.4)
|
Contractau sydd wedi'u cadw
|
 |
|
 |
|
III.3)
|
Amodau sy'n Benodol i Gontractau Gwasanaeth
|
III.3.1)
|
A gaiff y gwaith o ddarparu'r gwasanaeth ei gadw ar gyfer proffesiwn penodol?
Na
|
III.3.2)
|
A fydd yn ofynnol i endidau cyfreithiol nodi enwau a chymwysterau proffesiynol y personél a fydd yn gyfrifol am ddarparu'r gwasanaeth?
Na
|
Adran IV: Gweithdrefn
|
IV.1)
|
Math o Weithdrefn
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
|
Cyfiawnhad dros ddewis gweithdrefn gyflym
|
IV.1.1)
|
A yw ymgeiswyr wedi'u dewis eisoes?
Na
|
IV.1.2)
|
Cyfyngiadau ar nifer y gweithredwyr a gaiff eu gwahodd i dendro neu gymryd rhan
|
|
|
Meini prawf gwrthrychol ar gyfer dewis nifer cyfyngedig o ymgeiswyr
|
IV.1.3)
|
Lleihau nifer y gweithredwyr yn ystod y broses negodi neu'r deialog
|
 |
|
IV.2)
|
Meini Prawf Dyfarnu
|
|
Na
|
|
|
|
Ie
|
|
Na
|
IV.2.2)
|
Defnyddir arwerthiant electronig
Na
|
IV.3 Gwybodaeth Weinyddol
|
IV.3.1)
|
Rhif cyfeirnod a roddwyd i'r hysbysiad gan yr awdurdod contractio
NWFRS
|
IV.3.2)
|
Cyhoeddiad(au) blaenorol sy'n ymwneud â'r un contract
|
 |
|
 |
Cyhoeddiadau blaenorol eraill
|
IV.3.3)
|
Amodau ar gyfer cael manylebau a dogfennau ychwanegol
|
IV.3.4)
|
Terfyn amser ar gyfer derbyn tendrau neu geisiadau i gymryd rhan
11
- 11
- 2015
12:00 |
IV.3.5)
|
Dyddiad yr anfonwyd y gwahoddiadau i dendro neu'r gwahoddiadau i gymryd rhan at ymgeiswyr a ddewiswyd
|
IV.3.6)
|
Yr iaith neu'r ieithoedd y gellir ei/eu defnyddio i lunio tendrau neu geisiadau i gymryd rhan
|
IV.3.7)
|
Isafswm y cyfnod y mae'n rhaid i'r cynigiwr gadw'r tendr
006
|
IV.3.8)
|
Amodau ar gyfer agor tendrau
|
|
|
|
11
- 11
- 2015
12:30
|
Adran VI: Gwybodaeth Arall
|
VI.1)
|
Nodwch a yw'r broses gaffael hon yn digwydd yn rheolaidd a rhowch Amcangyfrif o pryd y caiff hysbysiadau pellach eu cyhoeddi
|
VI.2)
|
A yw'r contract yn ymwneud â Phrosiect/Rhaglen a ariennir gan Gronfeydd Cymunedol?
Na
|
VI.3)
|
Gwybodaeth Ychwanegol
This tender is being managed by North Wales Police on behalf of North Wales Fire and Rescue Service.
This Contract will have the option to be extended for a further 3 years in multiples of no more than 12 months.
|
VI.4)
|
Gweithdrefnau ar gyfer apelio
|
VI.4.1)
|
Corff sy'n gyfrifol am y gweithdrefnau apelio
Head of Procurement |
Force Headquarters, Glan y don, North Wales |
Colwyn Bay |
LL29 8AW |
UK |
procurement@nthwales.pnn.police.uk |
|
http://www.north-wales.police.uk |
|
|
|
|
Corff sy'n gyfrifol am y gweithdrefnau cyfryngu
A neutral adviser or mediator shall be chosen by agreement between the parties |
|
|
|
|
|
|
http://www.cedr.co.uk |
|
|
VI.4.2)
|
Cyflwyno apeliadau
|
VI.4.3)
|
Gwasanaeth y gellir cael gwybodaeth ynglŷn â chyflwyno apeliadau oddi wrtho
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VI.5)
|
Dyddiad yr anfonwyd yr Hysbysiad hwn
05
- 10
- 2015 |