Skip to main content

Rydym wedi cadw rhai ffeiliau o'r enw cwcis ar eich dyfais. Y cwcis hyn yw:

  • Hanfodol ar gyfer y safle i weithio
  • Helpu i wella ein gwefan drwy gasglu ac adrodd gwybodaeth am sut rydych chi'n ei defnyddio

Hoffem hefyd arbed rhai cwcis i helpu i deilwra cyfathrebu.

BETA
Rydych yn edrych ar fersiwn wedi'i ddiweddaru o'r gwasanaeth hwn - bydd eich adborth yn ein helpu i'w wella.

Hysbysiad o Gontract

Dearne Valley to A1[M] Regeneration Route

  • Cyhoeddwyd gyntaf: 09 Hydref 2019
  • Wedi'i addasu ddiwethaf: 09 Hydref 2019

Nid yw'r prynwr yn defnyddio'r wefan hon i weinyddu'r hysbysiad.

I gofnodi eich diddordeb neu gael gwybodaeth neu ddogfennau ychwanegol, darllenwch y cyfarwyddiadau yn Nhestun Llawn yr Hysbysiad. (NODER: Nid oes angen ymateb i Hysbysiadau Dyfarnu Contractau a Hysbysiadau Gwybodaeth Ymlaen Llaw fel arfer)

Cynnwys

Crynodeb

OCID:
Cyhoeddwyd gan:
Doncaster MBC
ID Awudurdod:
AA76830
Dyddiad cyhoeddi:
09 Hydref 2019
Dyddiad Cau:
05 Tachwedd 2019
Math o hysbysiad:
Hysbysiad o Gontract
Mae ganddo ddogfennau:
Nac Ydi
Wedi SPD:
Nac Ydi
Mae ganddo gynllun lleihau carbon:
AMH

Crynodeb

Consultancy support for highway feasibility studies.

Testun llawn y rhybydd

Hysbysiad contract

Adran I: Endid contractio

I.1) Enw a chyfeiriad

Doncaster MBC

Civic Office, Waterdale

Doncaster

DN1 3BU

UK

Person cyswllt: Ms Zara Jones

Ffôn: +44 1302736906

E-bost: zara.jones@doncaster.gov.uk

NUTS: UKE31

Cyfeiriad(au) rhyngrwyd

Prif gyfeiriad: http://www.doncaster.gov.uk/

Cyfeiriad proffil y prynwr: http://www.doncaster.gov.uk/

I.1) Enw a chyfeiriad

Rotherham Metropolitan Borough Council

Rotherham

UK

E-bost: Pcmteam@rotherham.gov.uk

NUTS: UKE31

Cyfeiriad(au) rhyngrwyd

Prif gyfeiriad: www.rotherham.gov.uk

I.1) Enw a chyfeiriad

Barnsley Metropolitan Borough Council

Barnsley

UK

E-bost: procurement@barnsley.gov.uk

NUTS: UKE3

Cyfeiriad(au) rhyngrwyd

Prif gyfeiriad: www.barnsley.gov.uk

I.1) Enw a chyfeiriad

Sheffield City Council

Sheffield

UK

E-bost: commercialservices@sheffield.gov.uk

NUTS: UKE3

Cyfeiriad(au) rhyngrwyd

Prif gyfeiriad: www.sheffield.gov.uk

I.2) Caffael ar y cyd

Mae a wnelo’r contract â chaffael ar y cyd

Caiff y contract ei ddyfarnu gan gorff prynu canolog

I.3) Cyfathrebu

Mae'r dogfennau caffael ar gael ar gyfer mynediad uniongyrchol anghyfyngedig a llawn, yn rhad ac am ddim ar:

https://www.procontract.due-north.com


Gellir cael gwybodaeth ychwanegol o'r cyfeiriad uchod


Rhaid anfon tendrau neu geisiadau i gymryd rhan yn electronig at:

https://www.procontract.due-north.com


I.4) Y math o awdurdod contractio

Awdurdod rhanbarthol neu leol

I.5) Prif weithgaredd

Gwasanaethau cyhoeddus cyffredinol

Adran II: Gwrthrych

II.1) Cwmpas y caffaeliad

II.1.1) Teitl

Dearne Valley to A1[M] Regeneration Route

Cyfeirnod: DN421531

II.1.2) Prif god CPV

71241000

 

II.1.3) Y math o gontract

Gwasanaethau

II.1.4) Disgrifiad byr

Consultancy support for highway feasibility studies.

II.1.5) Cyfanswm gwerth amcangyfrifedig

Gwerth heb gynnwys TAW: 300 000.00 GBP

II.1.6) Gwybodaeth am lotiau

Mae’r contract hwn wedi’i rannu’n lotiau: Na

II.2) Disgrifiad

II.2.3) Man cyflawni

Cod NUTS:

UKE31

II.2.4) Disgrifiad o’r caffaeliad

Consultancy support for highway feasibility studies.

II.2.5) Meini prawf dyfarnu

Nid pris yw’r unig faen prawf dyfarnu a dim ond yn y dogfennau caffael y mae’r holl feini prawf wedi’u nodi

II.2.7) Hyd y contract, y cytundeb fframwaith neu’r system brynu ddynamig

Hyd mewn misoedd: 12

Gall y contract hwn gael ei adnewyddu: Na

II.2.9) Gwybodaeth am y cyfyngiadau ar nifer yr ymgeiswyr a gaiff eu gwahodd

II.2.10) Gwybodaeth am amrywiadau

Derbynnir amrywiadau: Na

II.2.11) Gwybodaeth am opsiynau

Opsiynau: Na

II.2.13) Gwybodaeth am Gronfeydd yr Undeb Ewropeaidd

Mae'r broses gaffael yn gysylltiedig â phrosiect a/neu raglen a ariennir gan gronfeydd yr Undeb Ewropeaidd: Na

Section IV: Gweithdrefn

IV.1) Disgrifiad

IV.1.1) Y math o weithdrefn

Gweithdrefn agored

IV.1.8) Gwybodaeth am Gytundeb Caffael y Llywodraeth (GPA)

The procurement is covered by the Government Procurement Agreement: Ydy

IV.2) Gwybodaeth weinyddol

IV.2.2) Terfyn amser i dendrau neu geisiadau i gymryd rhan ddod i law

Dyddiad: 05/11/2019

Amser lleol: 12:00

IV.2.4) Ym mha iaith/ieithoedd y gellir cyflwyno tendrau neu geisiadau i gymryd rhan

EN

IV.2.7) Amodau ar gyfer agor tendrau

Dyddiad: 05/11/2019

Amser lleol: 12:00

Section VI: Gwybodaeth ategol

VI.1) Gwybodaeth am ailddigwydd

Caffaeliad cylchol yw hwn: Na

VI.4) Gweithdrefnau adolygu

VI.4.1) Corff adolygu

Doncaster Council Procurement Team

Doncaster

DN1 3BU

UK

VI.4.2) Corff sy’n gyfrifol am weithdrefnau cyfryngu

Doncaster Council

Doncaster

UK

VI.4.3) Gweithdrefn adolygu

Gwybodaeth fanwl gywir am y terfyn(au) amser ar gyfer gweithdrefnau adolygu:

The Council will incorporate a minimum 10 calendar days standstill period at the point when information on the award of the contract is communicated to tenderers. If an appeal regarding the award of a contract has not been successfully resolved the Public Contracts Regulations 2015 (SI20105/102) provide for aggrieved parties who have been harmed or are at risk of harm by a breach of the rules to take action in the High Court (England, Wales, Northern Ireland).

VI.5) Dyddiad anfon yr hysbysiad hwn

07/10/2019

Codio

Categorïau nwyddau

ID Teitl Prif gategori
71241000 Astudiaeth ddichonoldeb, gwasanaeth cynghori, dadansoddi Gwasanaethau pensaernïol, peirianneg a chynllunio

Lleoliadau Dosbarthu

ID Disgrifiad
100 DU - I gyd

Cyfyngiadau Rhanbarthol ar y Rhybuddion

Mae’r prynwr wedi cyfyngu’r rhybuddion ar gyfer yr hysbysiad hwn i gyflenwyr yn y rhanbarthau canlynol.

ID Disgrifiad
Nid oes cyfyngiadau ar y rhybuddion ar gyfer yr hysbysiad hwn.

Ynglŷn â'r prynwr

Prif gyswllt:
zara.jones@doncaster.gov.uk
Cyswllt gweinyddol:
N/a
Cyswllt technegol:
N/a
Cyswllt arall:
N/a

Gwybodaeth bellach

Dyddiad Manylion
Nid oes unrhyw wybodaeth bellach wedi'i lanlwytho.

0800 222 9004

Mae'r llinellau ar agor rhwng 8:30am a 5pm o ddydd Llun i ddydd Gwener.

Rydym yn croesawu galwadau'n Gymraeg.

We welcome calls in Welsh.